[Lirik] Claris - Alicia / Alethea (Terjemahan Indonesia)


Lebih baik aku mencarinya di jalan kita sendiri

Lirik: Kegani
Komposisi: Kegani
Aransemen: Atsushi Yuasa
Single/Album: Alethea / Signal (#1) | ClariS 10th Anniversary BEST -Green Star- (#9)  | Parfaitone (#4)
Keterangan: Magia Record ED

Lirik Romaji:

ClariS - Alicia / Alethea

Dareka no egaita
Shinario janakute
Watashi-tachi no michi mitsuketai

Dare datte sagasahiteru
Jibun dake no sutoorii
Uwasa dake wo tayori ni
Tobimawaru chou mitai

Yoru no rojiura shizuka na koe
Eki no zattou kokoro no sukima
Nanimo kamo wo yokome ni oite iku
Tada hitotsu no “honto” wo
Te ni ireru tame ni

Nagareteku mae ni
Kiete yuku mae ni
Shiranai mirai ga aru no nara

Dareka no egaita
Shinario janakute
Te wo tsunaida mama de susumeru
Watashi-tachi no michi mitsuketai

Dare datte mayotteru
Jibun dake no rabirinsu
Chizu mo nai semai kurai sekai
Tobira wa doko ni?

Yomikake no hon yabureta nikki
Kakikake no shi kokoro no arika
Dore mo zenbu nokoshite yuku kedo
Tada hitotsu no “kibou” wa
Kakaete iku kara

Haruka tooi saki ni
Tadoritsuku saki ni
Shiranai mirai ga aru no nara

Dareka no nozonda
Shinario janakute
Me wo korashite hajimete mieru
Watashi-tachi no michi mitsuketai

Oite iku fuukei mo
Nokoshita omoi mo
Kokoro no sukima mo arika mo

Zenbu ga zenbu
Itsuka kirameite
Jibun no ushiro ni dekiru ashiato

Nagarete iku to shite mo
Kiete iku to shite mo
Shiritai mirai ga aru no nara

Dareka no egaita
Shinario janakute
Te wo tsunaida mama de susumeru
Watashi-tachi no michi mitsuketai


Lirik Kanji:

ClariS 『アリシア』

誰かの描いた
シナリオじゃなくて
私たちの道 見つけたい

誰だって探してる
自分だけのストーリー
ウワサだけを頼りに
飛び回る蝶みたい

夜の路地裏 静かな公園
駅の雑踏 心の隙間
何もかもを横目に置いて行く
ただ一つの「ホント」を
手に入れるために

流れて行く前に
消えて行く前に
知らない未来があるのなら

誰かの描いた
シナリオじゃなくて
手を繋いだままで進める
私たちの道 見つけたい

誰だって迷ってる
自分だけのラビリンス
地図もない狭い暗い世界
扉はどこに?

読みかけの本 破れた日記
書きかけの詩 心の在り処
どれも全部残して行くけど
ただ一つの「キボウ」は
抱えて行くから

遥か遠い先に
辿り着く先に
知らない未来があるのなら

誰かの望んだ
シナリオじゃなくて
目を凝らしてはじめて見える
私たちの道 見つけたい

置いて行く風景も
残した想いも
心の隙間も在り処も

全部が全部
いつか煌めいて
自分の後ろにできる足跡

流れて行くとしても
消えて行くとしても
知りたい未来があるのなら

誰かの描いた
シナリオじゃなくて
手を繋いだままで進める
私たちの道 見つけたい


Terjemahan Indonesia:

ClariS - Kebenaran

Daripada menemukannya di skenario
Yang sudah digambarkan orang lain
Lebih baik aku mencarinya di jalan kita sendiri

Siapa saja akan berusaha mencari
Kisah miliknya sendiri
Layaknya seekor kupu-kupu yang terbang
Namun bergantung pada kabar angin saja

Suara hening yang terdengar di gang sempit malam hari
Ditambah celah hatiku yang terletak di kerumunan stasiun
Kukesampingkan semua itu
Demi menggapai satu-satunya
"Kebenaran" di tanganku

Sebelum akhirnya terbawa arus
Lalu menghilang
Seandainya masa depan yang tak dikenal memang ada

Daripada menemukannya di skenario
Yang sudah digambarkan orang lain
Lebih baik aku terus maju sambil berpegangan tangan
Aku ingin mencarinya di jalan kita sendiri

Siapa saja pada akhirnya akan tersesat
Dalam labirin miliknya sendiri
Berarti di mana gerbang dunia sempit dan gelap
Yang belum ada petanya?

Buku yang belum selesai dibaca, diari yang tersobek-sobek
Puisi yang belum selesai dikarang, serta keberadaan hatiku
Meskipun kutinggalkan semua itu di belakang
Aku tetap memegang
Satu-satunya "harapan"

Pada tempat yang letaknya jauh di sana
Namun masih sanggup dicapai
Seandainya masa depan yang tak dikenal memang ada

Daripada menemukannya di skenario
Yang diharap-harapkan orang lain
Lebih baik aku melihatnya sendiri meski mataku lelah
Aku ingin mencarinya di jalan kita sendiri

Pemandangan yang ditelantarkan
Perasaan yang ditinggalkan
Juga keberadaan celah hatiku

Kuyakin semua itu
Dapat bersinar suatu saat
Lalu meninggalkan jejaknya di belakangku

Meskipun akhirnya terbawa arus
Lalu menghilang
Seandainya masa depan yang ingin kuketahui memang ada

Daripada menemukannya di skenario
Yang sudah digambarkan orang lain
Lebih baik aku terus maju sambil berpegangan tangan
Aku ingin mencarinya di jalan kita sendiri


(Download MP3)


Posting Komentar

0 Komentar