[Lirik] Moeko Matsushita - Ameagari (Terjemahan Indonesia)


Begitu melewati malam yang tak terhitung, aku tersadarkan oleh suatu hal

Lirik: Satoshi Tanabe
Komposisi: Kazuhiro Hara
Aransemen: Takao Konishi
Single: Ameagari (#1)
Keterangan: Angelic Layer ED #2

Lirik Romaji:

Moeko Matsushita - Ameagari


Ah tenkiame no machi de
Fui ni guuzen surechigau
Ah mioboe no aru shatsu
Masaka anata da nante

Sou okubyou na watashi wa
Jibun no koto shika mienakute
Itsuka anata no yasashisa ni motare
Amaeteta yo ne

Kazoekirenai yoru wo koete
Taisetsu na mono ni kidzuita
Kitto kitto mou mayowanai
Hitomi wa ima anata dake wo miteru

Nee toraburu mo nayami mo
Zenbu anata ni wa hanaseta
Ah juwaki no mukougawa
Nukumori wo kanjiteta

Mou gairoju no hikari ga
“Daijoubu” to senaka oshiteru
Sotto kidzuite kureru you ni
Akai kasa wo yurashita

Tsugi no shingunaru kawaru mae ni
Watashi kara koe wo kakenakya
Kimochi dake ga kakedashiteku
Mizutamari hajiite
Konna ni hiroi sora no shita de
Kami-sama ga kureta guuzen
Nagai nagai tomadoi kara
Nurikaetai kore kara no kisetsu wo

Shingunaru kawaru mae ni
Watashi kara koe wo kakenakya
Kimochi dake ga kakedashiteku
Mizutamari hajiite
Kazoekirenai yoru wo koete
Taisetsu na mono ni kidzuita
Kagayakidasu keshiki no naka
Chikadzuiteku massugu ni anata e


Lirik Kanji:

松下萌子 『雨あがり』


Ah 天気雨の街で
ふいに偶然すれ違う
Ah 見覚えのあるシャツ
まさかあなただなんて

そう 臆病な私は
自分のことしか見えなくて
いつか あなたの優しさにもたれ
甘えてたよね

数え切れない夜を越えて
大切なものに気づいた
きっときっと もう迷わない
瞳は今 あなただけを見てる

ねえ トラブルも悩みも
全部あなたには話せた
Ah 受話器の向こう側
ぬくもりを感じてた

もう 街路樹の光が
”大丈夫”と背中押してる
そっと 気づいてくれるように
赤い傘を揺らした

次のシグナル 変わる前に
私から声を掛けなきゃ
気持ちだけが駆け出してく
水たまりはじいて
こんなに広い空の下で
神様がくれた偶然
長い長い戸惑いから
塗り替えたい これからの季節を

シグナル 変わる前に
私から声を掛けなきゃ
気持ちだけが駆け出してく
水たまりはじいて
数え切れない夜を越えて
大切なものに気づいた
輝き出す景色の中
近づいてく 真っ直ぐにあなたへ


Terjemahan Indonesia:

Moeko Matsushita - Selepas Hujan


Ah, pada kota di mana cuaca sedang hujan
Aku tiba-tiba berpapasan dengan seseorang
Ah, tampaklah pakaian yang sepertinya kukenal
Mungkinkah itu dirimu?

Benar, diriku yang canggung ini
Hanya dapat melihat diriku sendiri
Pada suatu waktu, aku memanfaatkan kebaikanmu
Agar dapat dimanja olehmu

Begitu melewati malam yang tak terhitung
Aku tersadarkan oleh suatu hal
Pastinya, pastinya, aku takkan tersesat lagi
Kini aku hanya akan melihat matamu

Hei, segala macam keluh kesahku
Akhirnya dapat kuceritakan padamu
Ah, di balik sambungan telepon
Aku dapat merasakan kehangatan darimu

Cahaya yang menyinari pepohonan di pinggir jalan
Sudah memberiku dorongan sambil berkata "jangan khawatir"
Agar kau dapat menyadari keberadaanku
Aku perlahan membuka payung merahku

Sebelum sinyal berikutnya berganti
Jika aku tak bisa mengeluarkan suaraku
Maka hanya perasaanku yang dapat berlari
Dan menginjak kubangan air
Di bawah langit yang begitu luas ini
Semuanya adalah kebetulan yang ditakdirkan Tuhan
Dari panjangnya, panjangnya kebimbangan ini
Aku ingin melukiskan kembali musim yang ada dari sekarang

Sebelum sinyal berganti
Jika aku tak bisa mengeluarkan suaraku
Maka hanya perasaanku yang dapat berlari
Dan menginjak kubangan air
Begitu melewati malam yang tak terhitung
Aku tersadarkan oleh suatu hal
Di antara pemandangan yang bersinar
Aku akan langsung mendekat ke arahmu

Posting Komentar

0 Komentar