[Lirik] Makoto Furukawa - Chizu ga Nakute mo Modoru kara (Terjemahan Indonesia)


Meski tak ada peta untukku kembali ke tempat pulang, debaran milikmu yang menuntunku menjadi semangat bagiku

Lirik: Aki Hata
Komposisi: Yuuki Honda
Aransemen: Yuuki Honda
Single: Chizu ga Nakute mo Modoru kara (#1)
Keterangan: One Punch Man Season 2 ED

Lirik Romaji:

Makoto Furukawa - Chizu ga Nakute mo Modoru kara


Mune ni egaita sorezore no yume
Kako no itami ga mirai wo yonderu no ka toozakeru ka
Wakaranai koto mo aru yo

Soredemo itsuka yasuragi no naka de
Subete yuruseru toki ga kuru ndarou
Wasurete shimae yo to iinagara wasurenai
Sonzai nanda ne bokura wa

Te wo nobaseba yasashisa ga tsuyosa da to
Oshiete kureru kizuna ga
Ikiru tame ni taisetsu na mono sa
Dakara modotte kuru yo koko e modotte kuru yo

Chigau basho demo onaji hikari ga sora wo terasu hazu dakara
Doko ni ite mo tsutawaru nda to
Shinjireba mata hashireru

Kanarazu itsuka negai ga kanau to
Dangen dekinai sekai dakedo sa
Kiraku ni mattete to kigaru ni tabidateba
Tsumetai kaze mo tsurakunai

Kokoro wa jiyuu yasashisa wo tsuyosa e to
Kaeru koto mo oboetara
Motto dareka mamoreru ki ga shite
Hitori miageru nowa kimi to tsunagaru sora

Kaeru basho made chizu ga nakutatte
Michibiku kimi no kodou no netsu sa
Omoi no ya ga kitto massugu tobu hou e
Tatoe tookute mo tookute mo...

Te wo nobaseba yasashisa ga tsuyosa da to
Oshiete kureru kizuna ga
Ikiru tame ni taisetsu na mono sa
Dakara modotte kuru yo koko e modotte kuru yo


Lirik Kanji:

古川慎 『地図が無くても戻るから』


胸に描いた それぞれの夢
過去の痛みが 未来を呼んでるのか遠ざけるか
わからないこともあるよ

それでもいつか 安らぎの中で
すべて許せる時が来るんだろう
忘れてしまえよと 言いながら忘れない
存在なんだね僕らは

手を伸ばせば 優しさが強さだと
教えてくれる絆が
生きるために 大切なものさ
だから戻ってくるよ ここへ戻ってくるよ

違う場所でも 同じ光が空を照らす筈だから
どこにいても伝わるんだと
信じれば また走れる

かならずいつか 願いが叶うと
断言できない世界だけどさ
気楽に待っててと 気軽に旅立てば
冷たい風も辛くない

心は自由 優しさを強さへと
変えることも憶えたら
もっと誰か守れる気がして
一人見上げるのは 君と繋がる空

帰る場所まで 地図が無くたって
導く君の 鼓動の熱さ
想いの矢がきっと 真っ直ぐ飛ぶ方へ
たとえ遠くても 遠くても…

手を伸ばせば 優しさが強さだと
教えてくれる絆が
生きるために 大切なものさ
だから戻ってくるよ ここへ戻ってくるよ


Terjemahan Indonesia:

Makoto Furukawa - Meski Tak Ada Peta, Aku Tetap Akan Kembali


Masing-masing mimpi kita terbayangkan sampai ke hati
Berarti apakah nantinya kepedihan masa lalu akan memanggil kita? Ataukah semakin menjauh?
Sepertinya masih ada banyak hal yang belum dimengerti

Meski begitu, suatu saat akan ada waktunya
Di mana segalanya dapat termaafkan dalam damai
Sementara diminta untuk melupakannya, justru aku takkan melupakannya
Karena kita ini sebenarnya ada, bukan?

Saat kuulurkan tangan, terdapat ikatan yang mengajariku
Bahwa kebaikan merupakan sebuah kekuatan
Dan itu penting untukku menjalani hidup
Maka dari itu, aku tetap akan kembali. Aku akan kembali ke sini

Meski di tempat yang berbeda, cahaya yang sama semestinya dapat menyinariku
Sehingga maknanya tersampaikan di mana pun aku berada
Jika kupercayai begitu, maka aku dapat berlari lagi

"Harapan kita pasti akan menjadi kenyataan"
Dunia tak sanggup membuat pernyataan seperti itu
Namun jika aku menantinya dengan santai atau meninggalkannya dengan ringan hati
Angin dingin yang berembus takkan terasa menyakitkan

Hatiku merasa bebas, dan saat aku diajarkan
Tentang caranya mengubah kebaikan menjadi kekuatan
Aku merasa semakin mampu melindungi seseorang
Dan apa yang kulihat seorang diri ialah langit yang menghubungkanmu

Meski tak ada peta untukku kembali ke tempat pulang
Debaran milikmu yang menuntunku menjadi semangat bagiku
Anah panah berisi perasaanku pasti terbang melesat langsung
Meski nantinya ke tempat yang jauh, ke tempat yang jauh...

Saat kuulurkan tangan, terdapat ikatan yang mengajariku
Bahwa kebaikan merupakan sebuah kekuatan
Dan itu penting untukku menjalani hidup
Maka dari itu, aku tetap akan kembali. Aku akan kembali ke sini


(Download MP3)


Posting Awal dari Trakteer

Posting Komentar

0 Komentar