[Lirik] Stray Kids - TOP (Japanese Version) (Terjemahan Indonesia)


Tahap ini semakin terasa menyulitkan saat aku terus menaikinya

Lirik: ARMADILLO, Bang Chan, Changbin, HAN, KM-MARKIT
Komposisi: ARMADILLO, Bang Chan, Changbin, HAN, RANGA, Gwon Yeongchan
Aransemen: ARMADILLO, Bang Chan, RANGA, Gwon Yeongchan
Single/Album: TOP (#1) |  ALL IN (#6)
Keterangan: Tower of God OP

Lirik Romaji:

Stray Kids - TOP

Can you tell it?
Doko made oretachi ga ikeru ka tte
Daremo ga shiranai reberu mezashite iku
Kotae nara kono mi de shoumei noboritsume zenshin
Hade ni mata chousen shite koeru tsuukaten

Yeah norikoete iku dake
Tagai ni te tori kaeru fukanou sae
Tatoe dou natte mo tomaranai
uh Ready for fight!
I’ll be last one that standing, wha!

Ten takaku haruka kanata e
Sobietatsu kaidan wo miageidaku kono omoi wo
Sakerarenai Destiny

Kono mi hateru made subete wo kakete
Never let you go, never let you go
Saranaru hikari ga terasu made I go

No turning back Go up

Furikaerazu

Look up in the sky, keep up Go up

Never let you go, never let you go
Saranaru hikari ga terasu made I go

Mou kamawanai nan datte
I don’t even care fuan nante
Tatoe nani ga jama shiyou to kankei wa naku susume
Mata yume no tame ni ue, mezashi tsudzukeru

Woo
Toki ga tatsu ni tsure wakaridasu I know it’s so hard
Mata donna koto okitatoe nanika ga Hit me down
Soredemo ii
I know that I can win

Ten takaku haruka kanata e
Sobietatsu kaidan wo miageidaku kono omoi wo
Sakerarenai Destiny

Kono mi hateru made subete wo kakete
Never let you go, never let you go
Saranaru hikari ga terasu made I go

No turning back Go up

Furikaerazu

Look up in the sky, keep up Go up

Never let you go, never let you go
Saranaru hikari ga terasu made I go

Koronde mo tachiagari
Donna konnan mo I’ll solve and get what I need
Saki mienai tou no naka
Nigirishimeta kagi de tobira akeru sara ni

Tachinarabu kabe kezureru seishin
Madowasaretari sezu ni jibun ni Bet shi
Noboru hodo kurushiku naru kono Stage
Atama ni mezashita yume dake nokoru

No turning back Don’t let go

Furikaerazu

Look up in the sky, keep up Don’t let go

Narifuri kamawazu hashire saki wo mitsume Woah
Never let you go, never let you go
Tsuyoku hikari ga terasu made I go


Lirik Kanji:

Stray Kids 『TOP』

Can you tell it?
どこまで俺達が行けるかって
誰もが知らないレベル目指していく
答えならこの身で証明上り詰め前進
派手にまた挑戦して超える通過点

Yeah 乗り越えていくだけ
互いに手とり変える不可能さえ
例えどうなっても止まらない
uh Ready for fight!
I’ll be last one that standing, wha!

天高く遥か彼方へ
そびえたつ階段を見上げ抱くこの想いを
避けられないDestiny

この身果てるまで全てを賭けて
Never let you go, never let you go
更なる光が照らすまでI go

No turning back Go up

振り返らず

Look up in the sky, keep up Go up

Never let you go, never let you go
更なる光が照らすまでI go

もう構わない何だって
I don’t even care 不安なんて
例え何が邪魔しようと関係はなく進め
また夢の為に上、目指し続ける

Woo
時が経つにつれ分かりだすI know it’s so hard
またどんなこと起き例え何かがHit me down
それでもいい
I know that I can win

天高く遥か彼方へ
そびえたつ階段を見上げ抱くこの想いを
避けられないDestiny

この身果てるまで全てを賭けて
Never let you go, never let you go
更なる光が照らすまでI go

No turning back Go up

振り返らず

Look up in the sky, keep up Go up

Never let you go, never let you go
更なる光が照らすまでI go

転んでも立ち上がり
どんな困難も I’ll solve and get what I need
先見えない塔の中
握りしめた鍵で扉開ける更に

立ち並ぶ壁削れる精神
惑わされたりせずに自分にBetし
登るほど苦しくなるこのStage
頭に目指した夢だけ残る

No turning back Don’t let go

振り返らず

Look up in the sky, keep up Don’t let go

なりふり構わず走れ先を見つめWoah
Never let you go, never let you go
強く光が照らすまでI go


Terjemahan Indonesia:

Stray Kids - Puncak

Bisakah kau katakan
Sampai seberapa jauh kita pergi
Mengarah pada tingkatan yang tak diketahui siapa pun?
Jika jawabannya demikian, akan kubuktikan dengan terus menaikinya
Dan akan kutantang lagi dengan mencolok hingga melampaui batas

Ya, hanya dengan terus menaikinya
Kita bahkan dapat saling mengubah kemustahilan
Apa pun yang terjadi, aku takkan berhenti
uh, siap untuk berjuang!
Aku akan menjadi yang terakhir bertahan, wha!

Terletak sampai ke langit jauh sana
Aku menghadap tangga yang meninggi sambil merangkul perasaanku
Ini adalah takdir yang tak terhindarkan

Aku rela mempertaruhkan segalanya hingga akhir
Takkan kubiarkan kau lepas, takkan kubiarkan kau lepas
Hingga cahaya bersinar jauh, aku tetap pergi

Tanpa berpaling ke belakang, naik ke atas

Tanpa berpaling ke belakang

Lihat ke langit, teruslah naik ke atas

Takkan kubiarkan kau lepas, takkan kubiarkan kau lepas
Hingga cahaya bersinar jauh, aku tetap pergi

Sepertinya aku sudah tak peduli lagi
Aku bahkan tak peduli jika merasa cemas
Seandainya ada yang berusaha menghalangi, itu tak ada hubungannya untukku tetap maju
Aku tetap lanjut mengarah ke atas, demi meraih mimpiku lagi

Woo
Seiring waktu berjalan, aku mulai mengerti. Kutahu ini begitu sulit
Seandainya ada segala hal yang tetap menimpaku
Tidak masalah bagiku
Kutahu bahwa aku bisa menang

Terletak sampai ke langit jauh sana
Aku menghadap tangga yang meninggi sambil merangkul perasaanku
Ini adalah takdir yang tak terhindarkan

Aku rela mempertaruhkan segalanya hingga akhir
Takkan kubiarkan kau lepas, takkan kubiarkan kau lepas
Hingga cahaya bersinar jauh, aku tetap pergi

Tanpa berpaling ke belakang, naik ke atas

Tanpa berpaling ke belakang

Lihat ke langit, teruslah naik ke atas

Takkan kubiarkan kau lepas, takkan kubiarkan kau lepas
Hingga cahaya bersinar jauh, aku tetap pergi

Meskipun terjatuh, aku tetap bangkit kembali
Masalah apa pun yang menimpaku, akan kupecahkan dan peroleh apa yang kubutuhkan
Di dalam menara yang jauh tak terlihat
Aku menggenggam erat kunci untuk segera membuka pintu

Semangatku semakin terkikis di hadapan tembok yang terus bertumpang tindih
Maka aku membuat taruhan atas diriku sendiri tanpa merasa bimbang sama sekali
Tahap ini semakin terasa menyulitkan saat aku terus menaikinya
Namun hanya mimpiku tersisa yang menjadi tujuan di pikiranku

Tanpa berpaling ke belakang, jangan lepaskan

Tanpa berpaling ke belakang

Lihat ke langit, jangan pernah lepaskan

Bagaimanapun juga, aku akan terus berlari dan menatap ke depan, woah
Takkan kubiarkan kau lepas, takkan kubiarkan kau lepas
Hingga cahaya bersinar sangat terang, aku tetap pergi


Posting Komentar

0 Komentar