Kalafina - Kyrie


Pada kedua mata yang bercermin, aku telah menemukan doa, juga penghiburan yang terlahir di antara keheningan layaknya sebuah nyanyian

Lirik: Yuki Kajiura
Komposisi: Yuki Kajiura
Aransemen: Yuki Kajiura
Album: Red Moon (#6)


Lirik Romaji:

Kalafina - Kyrie

Gogatsu no toiki ni furete
Yasuragi saezuru sora no naka
Tsugumi no yobigoe
Hate made hibiiteita

Kagerou hitomi no naka ni
Inori to nagusame wo mitsuketa
Chinmoku no naka de umareta
Uta no you ni

Kyrie
Tsuioku no kodama suru
Sono niwa ni
Anata no koe ga hibiku kara
Toki no naka wo samayou
Kyrie eleison

Tsubuyaku izumi no hotori de koishita
Nageki no sono ni wa
Ima wa mou dare mo inai

Anata no kioku no naka no
Ichiban shiawase na basho made
Ibara no komichi wo
Futari de yuketa no ni

Kyrie
Tamashii ni kizamareta shizukesa wo
Koi suru you ni utau kara
Toki no naka wo hakonde

Kyrie
Tsuioku no kodama suru
Sono niwa ni
Hikari wo utau toritachi to
Anata no kage ga nemuru
Kyrie eleison


Lirik Kanji:

Kalafina 『Kyrie』


五月の吐息に触れて
安らぎ囀(さえず)る空の中
ツグミの呼び声
果てまで響いていた

翳(かげ)ろう瞳の中に
祈りと慰めを見つけた
沈黙の中で生まれた
歌のように

Kyrie
追憶の木霊(こだま)するその庭に
貴方の声が響くから
時の中を彷徨(さまよ)う
Kyrie eleison

呟く泉のほとりで恋した
嘆きの園には
今はもう誰もいない

貴方の記憶の中の
一番幸せな場所まで
茨の小径(こみち)を
二人で行けたのに

Kyrie
魂に刻まれた静けさを
恋するように歌うから
時の中を運んで

Kyrie
追憶の木霊(こだま)するその庭に
光を歌う鳥達と
貴方の影が眠る
Kyrie eleison


Terjemahan Indonesia:

Kalafina - Kyrie


Begitu menyentuh desahan napas bulan Mei
Terdengar bunyi kicauan tenang pada langit
Yaitu kicauan memanggil dari burung sikatan
Yang bergema sampai ke ujung sana

Pada kedua mata yang bercermin
Aku telah menemukan doa, juga penghiburan
Yang terlahir di antara keheningan
Layaknya sebuah nyanyian

Kyrie
Pada taman semua kenangan bergema
Semenjak suaramu menggaung
Aku mulai berkeliaran di antara waktu
Kyrie eleison

Di pinggir kolam air yang berbisik, aku telah jatuh cinta 
Lalu kini di sebuah taman derita
Tak ada seorang pun lagi di sana

Namun kita berdua berjalan bersama
Di tengah jalanan kecil yang berduri
Demi mencapai tempat paling membahagiakan
Yang berasal dari dalam kenanganmu

Kyrie
Semenjak bernyanyi layaknya sedang jatuh cinta
Pada keheningan yang terukir pada jiwaku
Aku mulai bergerak di antara waktu

Kyrie
Pada taman semua kenangan bergema
Burung-burung sedang menyanyikan cahaya
Berserta bayanganmu yang tertidur
Kyrie eleison


Catatan Penerjemah: 

Dalam bahasa Yunani, "Kyrie" berarti Tuhan, dan ucapan "Kyrie eleison" berarti "Tuhan, ampunilah kami".



Posting Komentar

0 Komentar