[Lirik] Sakura Gakuin - My Road (Terjemahan Indonesia)


Memang, hidupku penuh jatuh-bangun namun pada akhirnya tetap bersinar

Lirik: cAnON.
Komposisi: cAnON.
Aransemen: Koushirou Honda
Album: Sakura Gakuin 2017 Nendo ~My Road~ (#12)


Lirik Romaji:

Sakura Gakuin - My Road


Akaku hoteru hoho tsutau ase wa
Ikiteiru akashi
Migatte ni egaku mirai yosouzu wa
Gooru nante nai mayoi michi

Muse kaeru hibi no netsu ni aterarete kojirasete
Yuragu otomegokoro.
Erabu koto wo osorezu susumeru kana?

Nanmankai to koukai shichatte mo
Suki tte iu kimochi wa tomerarenai
Yappa shichiten battou no jinsei kagayaita mongachi
Watashi rashiku migaku mugen no daiamondo

Sora wo​​ aogu hitomi ga urundara
Tokimeki no akashi
Namaiki ni kidoru ano hi no watashi wo
Omoi dashitara mou jibou jiki

Fuwa tsuita taido misukasareta koto doki tto shita no
Kaesu kotoba no toge
Sasaru mae ni "gomen ne" to ieta kana?

Nanmankai to butsukatchatte mo
Nani mo shinai de iru tte taerarenai
Zettai shichiten battou no jinsei tanoshinda mongachi
Egao datte hikaru muteki no daiamondo

Aa da toka kou da toka
Itta kedo dekinakute
Hicchaka mecchaka no My Road wa dou naru no?
Risou no jibun ni tsukazu hanarezu
…de, seichou shiteru no kana?

Kuyashikute oonakishitatte
Kasaneru kizu wa kazoe kirenai
Demo ne shichiten battou no jinsei kishi kaisei mezashi
Arittake no ima wo butsuke tsuzukete

Nanmankai to koukai shichatte mo
Suki tte iu kimochi wa tomerarenai
Yappa shichiten battou no jinsei kagayaita mongachi
Watashi rashiku migaku mugen no daiamondo


Lirik Kanji:

さくら学院 『My Road』


赤く火照る頬つたう汗は
生きている証
身勝手に描く未来予想図は
ゴールなんてない 迷い道

むせ返る日々の熱にあてられて 拗(こじ)らせて
揺らぐオトメゴコロ。
選ぶことを恐れず 進めるかな?

何万回と後悔しちゃっても
好きっていう気持ちは止められない
やっぱ 七転八倒の人生 輝いたモン勝ち
私らしく磨く 無限のダイアモンド

宙(そら)を仰ぐ瞳が潤んだら
トキメキの証
生意気に気取る あの日の私を
思い出したらもう 自暴自棄

フワついた態度 見透かされたこと ドキッとしたの
返す言葉の棘
刺さる前に「ゴメンネ」と言えたかな?

何万回とブツかっちゃっても
何もしないでいるって耐えられない
ぜったい 七転八倒の人生 楽しんだモン勝ち
笑顔だって光る 無敵のダイアモンド

あーだとか こーだとか
言ったけど 出来なくて
ひっちゃかめっちゃかの My Roadはどうなるの?
理想の自分に付かず離れず
…で、成長してるのかな?

悔しくて大泣きしたって
重ねる傷は数え切れない
でもね 七転八倒の人生 起死回生目指し
ありったけの今をぶつけ続けて

何万回と後悔しちゃっても
好きっていう気持ちは止められない
やっぱ 七転八倒の人生 輝いたモン勝ち
私らしく磨く 無限のダイアモンド


Terjemahan Indonesia:

Sakura Gakuin - Jalanku


Keringat yang mengalir di kedua pipi merahku
Merupakan bukti bahwa aku hidup
Peta atas masa depan yang kubayangkan seindah mungkin
Tidak memiliki tujuan, melainkan hanya jalan tersesat

Terpaparkan panasnya hari-hariku yang menyengat mulai mengacaukanku
Sehingga hati seorang gadis ini penuh kegoyahan
Namun mampukah aku terus maju ke depan tanpa takut terhadap pilihan?

Sebanyak apa pun rasa sesal yang kumiliki
Aku masih tak mampu menghentikan rasa cintaku
Memang, hidupku penuh jatuh-bangun namun pada akhirnya tetap bersinar
Akan kuperindah dengan caraku sendiri menjadi berlian yang tak terhingga

Mata yang sembab saat menatap ke langit
Merupakan bukti bahwa aku punya semangat
Diriku yang dulu di mana aku selalu serampangan
Mengingatnya saja sudah membuatku putus asa

Setelah kelakuanku yang sembrono tertampak, aku langsung terkejut
Kubalas dengan kata-kata yang menyakitkan
Namun sanggupkah kuselipkan kata "maaf" sebelum terasa menusuk?

Sebanyak apa pun tubrukan yang kuhadapi
Aku masih tak bisa tinggal diam berdiri saja
Sudah jelas, hidupku penuh jatuh-bangun namun pada akhirnya tetap menyenangkan
Bahkan senyumanku sendiri dapat bersinar layaknya berlian yang tak tertaklukkan

Meskipun sudah berkata macam-macam
Tetap saja aku tak sanggup menjalaninya
Bagaimana jalanku yang serba kacau ini berakhir?
Tanpa berjarak terlalu dekat maupun jauh dari diriku yang ideal
... apakah berarti diriku sudah tumbuh lebih dewasa?

Bahkan saat aku menangis terisak-isak atas kekesalanku
Luka yang banyak kuperoleh sudah tak terhitung lagi
Meski begitu, hidupku penuh jatuh-bangun sehingga aku harus tetap bangkit dari keterpurukan
Maka teruslah menerobos momen yang sedang berlangsung saat ini

Sebanyak apa pun rasa sesal yang kumiliki
Aku masih tak mampu menghentikan rasa cintaku
Memang, hidupku penuh jatuh-bangun namun pada akhirnya tetap bersinar
Akan kuperindah dengan caraku sendiri menjadi berlian yang tak terhingga

 

(Spotify Streaming) (Download PV)

Posting Komentar

2 Komentar

  1. Sedikit pengumuman di sini, mengapa Admin malah mengerjakan L+T Sakura Gakuin terlebih dahulu...

    Sakura Gakuin baru saja mengumumkan akan bubar tahun depan, tepatnya Agustus 2021... Huaaaa... Admin yang sudah mengikuti Sakura Gakuin dari jaman SMA cukup terpukul karena ini :'( grup idol unik pencetak BabyMetal ini terpaksa berakhir karena efek pandemi, yang sepertinya ngaruh besar sampai sisi finansial dan kondisi para member itu sendiri (karena diharuskan tinggal di rumah, jadinya berkurang jam latihan, belum lagi kosong jadwal untuk acara yang berhubungan dengan kumpul banyak orang...)
    Bahkan konser kelulusan khas Sakura Gakuin yang biasanya diadakan tiap tahun bulan Maret dan disaksikan langsung oleh ribuan Fukei (*sebutan untuk fans Sakura Gakuin) terpaksa diundurkan sebelum akhirnya berganti format menjadi live streaming tanggal 30 Agustus kemarin ---> hanya untuk akhirnya mengumumkan bahwa Sakura Gakuin akan graduasi masal tahun depan. Fix, Admin langsung shock mendengar kabarnya :'(

    Kalau sambil ngecek halaman Diskografi lagi, ternyata masih ada beberapa lagu Sakura Gakuin yang belum pernah admin kerjakan :'( tidak termasuk L+T yang sudah pernah Admin kerjakan di KazeLyrics yaaa... Admin sudah hapal judul mana yang pernah dikerjakan... Tinggal repost dan edit saja ke blog sini, beres B-)

    BalasHapus
  2. Jadi, bagi yang kemarin request Morning Musume dan kawan-kawan, mohon tunggu sebentar lagi ya. Admin tinggal dengarkan berulang, sambil membaca lirik+terjemahan Inggrisnya lebih cermat, sehingga Admin bisa mengerjakan L+T-nya dengan hasil yang maksimal, diposting satu per satu tergantung situasi dan kondisi.

    Apalagi untuk lagu seperti "Ame Hoshi Furanai..." yang ternyata ada penggalan lirik berbahasa Mandarin...
    Atau lagu "Tsugitsugi Zokuzoku" yang ternyata lagi-lagi penulis lagunya adalah seorang Ameko Kodama... Jujur, selalu aja setiap kali Admin ketemu lirik lagu Hello Project yang notaben kepanjangan, tingkat level susah, atau terlalu banyak permainan kata, pasti aja yang nulis liriknya adalah dia :-P Admin juga sudah lama dengarkan lagu ini dari jaman Admin masih jadi staff di KazeLyrics, namun tak kunjung pernah diterjemahkan atau diposting ke sana karena melihat lagi tingkat kesulitan lirik lagunya ditambah kemampuan Admin saat itu merasa kurang sanggup untuk mengerjakannya...

    Belum lagi lagu "Brainstorming". Oke, mungkin kalian request lagu itu ke blog ini entah karena sekadar ingin menambah koleksi L+T Morning Musume di blog ini atau memang ingin menantang Admin untuk turut mengerjakannya. Admin sendiri sebenarnya sudah tahu lagu "Brainstorming" ini sudah lama dikerjakan oleh Admin Egy di KazeLyrics (whether you guys also have known this or not), jadi Admin akan sebisa mungkin mengerjakan lirik terjemahannya lagi dengan kemampuan Admin sendiri tanpa melihat isi postingan-nya, demi integritas. Kecuali arti judul lagunya. Admin sudah mencari-cari alternatif terjemahan judul lagunya, salah satunya berarti "curah pikiran" , tapi sepertinya kurang cocok dengan konteks arti lirik lagunya, jadi maaf min Egy jika kamu membaca ini, Admin comot lagi arti judul lagunya ya... Hontou ni gomen nasai deshita >_<

    BalasHapus