[Lirik] KEIKO - Be Yourself (Terjemahan Indonesia)


Harapanku yang kini berlari kencang semakin bersinar terang hanya ke arahmu

Lirik: Ruri Namiki
Komposisi: Soichiro K, Nozomu.S
Single/Album: Inochi no Hana / Be Yourself (#2) | Lantana (#1)

Lirik Romaji:

KEIKO - Be Yourself


Mazariau omoi ga ima
Anata dake no iro ni natte
Kagayakidasu to shinji tsudzukeru kara
Anata no yume no tsudzuki wo misete yo
Zutto Just Be Yourself

Kanashii kioku hodo kobiritsuku no
Sayonara wo fukitobashite mo
Masshiro na sekai ga koko ni aru to shite
Wazuka shika nokotte inai
Kono enogu de nani wo egakeba ii

Amai kotoba ni hikiyoserarete wa
Muriyari waratteita

Mazariau omoi ga ima
Anata dake no iro ni natte
Kagayakidasu to shinji tsudzukeru kara
Anata no yume no tsudzuki wo misete yo
Zutto Just Be Yourself

Aimai de okubyou na kokoro nante
Wasuretai no namida de tokashite nomihoshite iku

Yozora e to sasu hikari no saki de
Mattete ima iku kara Fly Away

Koukai no namida
Aimai na kanjou
Sono subete ga ashiato ni naru

Hashiridasu kibou ga ima
Anata dake wo motto terashite
Mabushii kurai kagayakasetai kara
Anata no yume no tsudzuki wo misete yo
Zutto Just Be Yourself


Lirik Kanji:

KEIKO 『Be Yourself』


混ざり合う想いが今
あなただけの色になって
輝き出すと信じ続けるから
あなたの夢の続きを見せてよ
ずっとJust Be Yourself

悲しい記憶ほどこびりつくの
さよならを吹き飛ばしても
真っ白な世界がここにあるとして
わずかしか残っていない
この絵具で何を描けばいい

甘い言葉に引き寄せられては
無理やり笑っていた

混ざり合う想いが今
あなただけの色になって
輝き出すと信じ続けるから
あなたの夢の続きを見せてよ
ずっとJust Be Yourself

曖昧で臆病な心なんて
忘れたいの 涙で溶かして飲み干していく

夜空へと差す 光の先で
待ってて 今行くから Fly Away

後悔の涙
曖昧な感情
そのすべてが足跡になる

走り出す希望が今
あなただけをもっと照らして
眩しいくらい輝かせたいから
あなたの夢の続きを見せてよ
ずっとJust Be Yourself


Terjemahan Indonesia:

KEIKO - Jadilah Dirimu Sendiri

Perasaanku yang kini bercampur aduk
Berubah menjadi warna yang hanya milikmu
Aku selalu percaya padamu yang bersinar cerah
Maka perlihatkanlah kelanjutan mimpimu padaku
Selalu jadilah dirimu sendiri saja

Kenangan-kenangan sedih terus melekat denganku
Meskipun aku sering mengucapkan berpisah padanya
Pada dunia ini di mana warnanya sangat putih polos
Hanya tersisa beberapa cat untuk mewarnainya
Kira-kira aku harus melukiskan rupa apa?

Tergerak oleh kata-kata yang manis
Aku tersenyum dengan paksa

Perasaanku yang kini bercampur aduk
Berubah menjadi warna yang hanya milikmu
Karena aku selalu percaya padamu yang bersinar cerah
Perlihatkanlah kelanjutan mimpimu padaku
Selalu jadilah dirimu sendiri saja

Betapa ambigu dan pengecutnya hatiku ini
Lebih baik kululuhkan dengan air mata yang ingin kulupakan lalu telan habis

Di balik cahaya yang bersinar menembus langit malam
Kumohon tunggulah, karena aku akan pergi sekarang, terbang jauh

Air mata penyesalan
Maupun emosi yang tidak jelas
Semuanya meninggalkan jejaknya sendiri

Harapanku yang kini berlari kencang
Semakin bersinar terang hanya ke arahmu
Aku ingin kau juga turut bersinar jauh lebih cerah
Maka perlihatkanlah kelanjutan mimpimu padaku
Selalu jadilah dirimu sendiri saja


Posting Komentar

0 Komentar