[Lirik] Kalafina - obbligato (Terjemahan Indonesia)


Nyanyian yang menghilang sebelum muncul memberikan penghiburan atas tertutupnya kelopak mataku

Lirik: Yuki Kajiura
Komposisi: Yuki Kajiura
Aransemen: Yuki Kajiura
Album: Consolation (#8)

Lirik Romaji:

Kalafina - obbligato


Kirei na kanshou ga
Kowareta umi ni kaze wo yondeiru

Shizuka ni maiochiru
Watage no you ni yoru wo umete yuku

Kohaku no nami sabita kobune wa
Tsuki no inryoku surinukete yuku
Ai wo sasayaku kaina wa shiroku
Mizu no omote ni kagayaiteita

Amaku canto lamento
Mabushii yoru no hamon no naka de
Kurikaesu koi no uta
obbligato
Yorisoinagara futatsu no koe wa
Hitotsu ni narenai mama

Hitai ni kizamareta shirushi no you ni
Hosoi te wo totta

Musuu no kanjou ga
Onpu no you ni mune wo umete yuku

Umareru mae ni kiete yuku uta
Tojita mabuta wo nagusameru mono
Watashi no koto wo wasurezu ni ite
Koe mo katachi mo nakushita ato mo

canto lamento
Shinju no you na toiki tsuraneta
Michishio no kubikazari
obbligato
Yosete hanarete futari no koe wa
Kaeranu nami no you ni


Lirik Kanji:

Kalafina 『obbligato』


奇麗な感傷が
壊れた海に風を呼んでいる

静かに舞い落ちる
綿毛のように夜を埋めて行く

琥珀の波 錆びた小舟は
月の引力擦り抜けて行く
愛を囁く腕は白く
水の表に輝いていた

甘く canto lamento
眩しい夜の波紋の中で
繰り返す恋のうた
obbligato
寄り添いながら二つの声は
一つになれないまま

額に刻まれた印のように
細い手を取った

無数の感情が
音符のように胸を埋めて行く

生まれる前に消えて行くうた
閉じた瞼を慰めるもの
私のことを忘れずにいて
声もかたちも失くした後も

canto lamento
真珠のような吐息連ねた
満ち潮の首飾り
obbligato
寄せて離れて二人の声は
帰らぬ波のように


Terjemahan Indonesia:

Kalafina - obbligato


Rasa sentimental yang indah
Menyeru angin di tengah lautan yang telah hancur

Kemudian mengubur malamnya
Seolah terbang melayang dengan tenang perlahan

Perahu karatan di antara gelombang cempaka
Menyelinap masuk berkat daya tarik rembulan
Lalu kedua lengan yang membisikkan cinta
Bersinar di atas permukaan air yang putih

Dengan lembutnya, canto lamento
Di antara riak malam yang menyilaukan
Nyanyian cinta kembali terulang
obbligato
Sementara itu kedua suara bersanding
Tanpa mampu menyatu kembali

Sebagaimana bukti yang terukir di atas bulu mata
Kupegang tanganmu yang kurus

Emosi yang tak terhitung jumlahnya
Mengisi hatiku bagaikan not musik

Nyanyian yang menghilang sebelum muncul
Memberikan penghiburan atas tertutupnya kelopak mataku
Jadi kumohon jangan pernah lupakan diriku
Meskipun suara maupun sosokku telah menghilang

canto lamento
Desahan yang dikeluarkan layaknya mutiara
Membentuk kalung terdiri atas gelombang pasang
obbligato
Sementara itu kedua suara menjauh dan mendekat
Layaknya gelombang yang tak kunjung kembali


Catatan Penerjemah:
Obbligato merupakan istilah musik yang mana gubahan musiknya dimainkan secara tetap tanpa ada pengubahan.

Posting Komentar

0 Komentar