[Lirik] CHICA#TETSU - Takanawa Gateway Eki ga Dekiru Koro ni wa (Terjemahan Indonesia)


Apakah perasaanku dapat tersampaikan padamu? Lagi pula, kita masih ada satu perhentian lagi

Lirik: Shou Hoshibe
Komposisi: Shou Hoshibe
Aransemen: Nobuyuki Shimizu
Album: BEYOOOOOND1St (#4)

Lirik Romaji:

CHICA#TETSU - Takanawa Gateway Eki ga Dekiru Koro ni wa


"Haru ga kureba watashi-tachi, betsubetsu no shinro wo iku no ne."
"Aa. Ato nankai, kimi to kaereru no?"

Tamachi eki no mae guuzen yosooi kimi ni koe kaketa
Kyou mo tochuu made issho ni kaerou yo yamanotesen de

Loving you! Zutto mae kara
Loving you! Ienai mama
Loving you! Kimi to notta soto mawari

Takanawa geetouei eki ga dekiru koro ni wa
Watashi wo kanojo ni shite ne
Me to me au dake ja koi wa mikansei
Takanawa geetouei eki wo sugiru koro ni wa
Hakanai yume mo owari ne
Kyou mo shinagawa de futari surechigau

Nagareru keshiki ga firumu eiga no you ni hitomi wo suberu
Migi ni sengakuji hidari ni kyodai na origami no yane

Loving you! Demo kokoro wa
Loving you! Mado ni utsuru
Loving you! Kimi no koto wo miteiru no

Takanawa geetouei eki ga dekiru koro ni wa
Kimochi tsutae rareru kana
Hitoeki bun dake nagaku irareru shi
Takanawa geetouei eki wo sugiru koro ni wa
Hakanai yume mo owari ne
Kyou mo oosaki de hitori naki nureru

"Koko de totsujo no ichioka mamechishiki!
Takanawa geetouei eki wa, yamanotesen 49 nen buri no shin'eki.
2020 nen haru ni, zantei kaigyou wo yotei shite imasu.
Ekimei wo kimeru sai wa sanpi ryouron iroiro atta mitai dakedo,
Donna namae datte, mimi ni najinde kuru mono yo."

Loving you! Asa no rasshu
Loving you! Yatto shinagawa
Loving you! Kimi wo sagasu uchi mawari

Takanawa geetouei eki ga dekiru koro ni wa
Watashi wo kanojo ni shite ne
Me to me au dake ja koi wa mikansei
Takanawa geetouei eki ga dekiru koro ni wa
Sukoshi yori michi shiyou ne
Haru no takanawa e kimi to dekaketai Woo
Haru no takanawa de ai wo sakasetai
Oh Woo


Lirik Kanji:

CHICA#TETSU 『高輪ゲートウェイ駅ができる頃には』


「春が来れば私たち、別々の進路を行くのね。」
「あぁ。あと何回、君と帰れるの?」

田町駅の前 偶然よそおい 君に声かけた
今日も途中まで 一緒に帰ろうよ 山手線で

Loving you! ずっと前から
Loving you! 言えないまま
Loving you! 君と乗った 外回り

高輪ゲートウェイ駅ができる頃には
私を彼女にしてね
目と目合うだけじゃ 恋は未完成
高輪ゲートウェイ駅をすぎる頃には
儚い夢も終わりね
今日も品川で 二人すれ違う

流れる景色が フィルム映画のように 瞳を滑る
右に泉岳寺 左に巨大な 折り紙の屋根

Loving you! でも心は
Loving you! 窓に映る
Loving you! 君のことを 見ているの

高輪ゲートウェイ駅ができる頃には
気持ち伝えられるかな
一駅分だけ 長くいられるし
高輪ゲートウェイ駅をすぎる頃には
儚い夢も終わりね
今日も大崎で 一人泣き濡れる

「ここで突如の一岡豆知識!
高輪ゲートウェイ駅は、山手線49年ぶりの新駅。
2020年春に、暫定開業を予定しています。
駅名を決める際は賛否両論色々あったみたいだけど、
どんな名前だって、耳に馴染んでくるものよ。

Loving you! 朝のラッシュ
Loving you! やっと品川
Loving you! 君を探す 内回り

高輪ゲートウェイ駅ができる頃には
私を彼女にしてね
目と目合うだけじゃ 恋は未完成
高輪ゲートウェイ駅ができる頃には
少し寄り道しようね
春の高輪へ 君と出かけたい Woo
春の高輪で 愛を咲かせたい
Oh Woo


Terjemahan Indonesia:

CHICA#TETSU - Begitu Stasiun Takanawa Gateway Selesai Dibangun


"Begitu musim semi tiba, kita akan mengambil jalur yang berbeda-beda, ya."
"Ah... Masih harus berapa kereta lagi sebelum akhirnya kita bisa pulang bersama?"

Kebetulan hari ini pun aku melihatmu di depan stasiun Tamachi sehingga aku berteriak memanggilmu
Marilah kita pulang naik kereta bersama mengambil jalur Yamanote meski hanya setengah perjalanan

Loving you! Sudah lama sekali aku mencintaimu
Loving you! Namun belum bisa mengungkapkannya
Loving you! Sementara kita naik kereta di jalur searah jarum jam

Begitu Stasiun Takanawa Gateway selesai dibangun
Kumohon jadikanlah aku sebagai pacarmu, ya
Kalau kita hanya bertatapan, cinta ini takkan pernah bersemi
Begitu kita berhasil melewati Stasiun Takanawa Gateway
Mimpiku yang fana akan berakhir
Hari ini kita berpisah lagi di Shinagawa

Seperti menonton dengan rol film, mataku tertuju pada pemandangan yang berlalu
Di sisi kanan ada kuil Sengakuji, sedangkan di sisi kiri ada atap raksasa berbentuk origami

Loving you! Padahal hatiku sendiri
Loving you! Sedang memandangimu
Loving you! Yang tercermin dari jendela gerbong

Begitu Stasiun Takanawa Gateway selesai dibangun
Apakah perasaanku dapat tersampaikan padamu?
Lagi pula, kita masih ada satu perhentian lagi
Begitu kita berhasil melewati Stasiun Takanawa Gateway
Mimpiku yang fana akan berakhir
Hari ini aku menangis sendirian lagi di Osaki

"Langsung saja, waktunya fakta menarik dari Ichioka!
Stasiun Takanawa Gateway adalah stasiun tambahan pertama di jalur Yamanote setelah 49 tahun.
Rencananya akan dibuka untuk umum pada musim semi tahun 2020.
Sempat ada banyak perdebatan mengenai penentuan nama stasiunnya,
Tapi dengan nama seperti apa pun, pada akhirnya semua orang akan terbiasa mendengarnya."

Loving you! Pada suatu jam sibuk pagi hari
Loving you! Akhirnya aku sampai di Shinagawa
Loving you! Lalu aku mencarimu melalui jalur berlawanan arah jarum jam

Begitu Stasiun Takanawa Gateway selesai dibangun
Kumohon jadikanlah aku sebagai pacarmu, ya
Kalau kita hanya bertatapan, cinta ini takkan pernah bersemi
Begitu Stasiun Takanawa Gateway selesai dibangun
Cobalah kita sesekali ambil jalan memutar, ya
Karena aku ingin jalan-jalan ke Takanawa bersamamu di musim semi. Woo
Aku ingin cinta kita dapat berbunga mekar pada musim semi di Takanawa
Oh Woo

Posting Komentar

0 Komentar