[Lirik] ClariS - Careless (Terjemahan Indonesia)


Aku akan mencapai tempat yang tak kukenal, dan memberi tanda bahwa aku sedang maju

Lirik: Sho Watanabe
Komposisi: Sho Watanabe
Aransemen: Atsushi Yuasa
Single: Careless (#1)
Keterangan: Magia Record Kakusei Zenya OP


Lirik Romaji:

ClariS - Careless


Otona janai senaka ni tsukete mata iiwake bakari
Aseri toritsukuroeba shiwa ni naru
Otona janai semai koko ni wa kigen hakaru sube sae
Oita mama heya no sumi wasureteru

Daihon nante nakute tsumazuite bakari
Totsuzen me no mae no zenbu shimawareteta
Kuusou de mo nakute soramimi janai koe ga
Kizu wo sotto iyashiteru

Machigai mo osoroi da ne tte waraetara ii
Kakitashita negai bukiyou da kedo shinjireba ii
Massugu ni aruiteru tsumori demo kimatte
Shiranai basho derun da okubyou demo itsuka

Kodomo janai nani mono demo nai kono sekai nukedashi
Asu no kimi ga urayamu hito ni naru
Kodomo janai saki ga mitakute mata ima wo sorashita
Nigeru tabi hoshii mono tooku naru

Rinkaku mo nakute sugu akke naku kie
Kitai shita kokoro sotto katazuketeku
Te ni shita mono wa nisemono datta
Kitto kieru mono janai kara

Nomikon da yume wa yume no mama owarenai
Omoiegaita awai endeingu made tada susumou
Kimi ga iru tokubetsu wa nani yori mo arifureta
Jikan no naka ni attanda kawari nanka wa iranai

Tameratte nanimo dekizu sukoshi naita
Barenai you sode de nugutte kimi made tobikomu

Machigai mo osoroi da ne tte waraetara ii
Kakitashita negai bukiyou dakedo shinjireba ii
Massugu ni aruiteru tsumori demo kimatte
Shiranai basho derun da susunda shirushi soeyou

Kokoro sono mama de ii wakannai koto darake
Sekai wakannai koto afuretemo
Sonna hikari wa tashika de tashika de


Lirik Kanji:

ClariS 『ケアレス』


大人じゃない 背中につけてまた言い訳ばかり
焦り取り繕えばしわになる
大人じゃない 狭いここには機嫌はかる術さえ
置いたまま部屋の隅忘れてる

台本なんてなくて つまづいてばかり
突然目の前の全部しまわれてた
空想でもなくて 空耳じゃない声が
傷をそっと癒やしてる

間違いもおそろいだねって笑えたらいい
書き足した願い不器用だけど信じればいい
まっすぐに歩いてるつもりでも決まって
知らない場所出るんだ 臆病でもいつか

子供じゃない 何者でもないこの世界抜け出し
明日の君がうらやむ人になる
子供じゃない 先が見たくてまた今をそらした
逃げるたび欲しいもの遠くなる

輪郭もなくて すぐあっけなく消え
期待した心そっと片付けてく
手にしたものは 偽物だった
きっと消えるものじゃないから

飲み込んだ夢は夢のまま終われない
思い描いた淡いエンディングまでただ進もう
君がいる特別は何よりもありふれた
時間の中にあったんだ 代わりなんかはいらない

ためらって何もできず少し泣いた
ばれないよう袖でぬぐって君まで飛び込む

間違いもおそろいだねって笑えたらいい
書き足した願い不器用だけど信じればいい
まっすぐに歩いてるつもりでも決まって
知らない場所出るんだ 進んだしるし添えよう

心そのままでいい 分かんないことだらけ
世界分かんないこと溢れても
そんな光は確かで 確かで


Terjemahan Indonesia:

ClariS - Tidak Acuh


Aku bukan orang dewasa, hanya terus membuat-buat alasan di belakangku sendiri
Begitu tergesa-gesa mencoba memperbaikinya, aku langsung mendapat kerutan wajah
Aku bukan orang dewasa, bahkan sulit mempertahankan suasana hati dalam situasi sempit
Sehingga kutinggalkan masalah itu di pojok ruangan sana dan mulai melupakannya

Tidak ada naskah sebagai acuan jalanku, sehingga aku terus tersandung
Lalu mendadak di depan mataku, segalanya telah direbut jauh dariku
Namun, suara yang sama sekali tidak salah kudengar ataupun khayalan
Perlahan-lahan menyembuhkan lukaku

Seandainya saja kita dapat tertawa bahwa kita sama saja meski pernah salah
Harapan yang kutuliskan kedengaran canggung, tapi kau bisa memercayainya
Kelihatannya saja aku sedang berjalan lurus, tapi kuputuskan dengan tekad bulat
Bahwa meski pengecut, suatu saat nanti aku akan mencapai tempat yang tak kukenal

Aku bukan anak kecil, bukan siapa-siapa, keberadaanku masih dianggap asing di dunia ini
Namun pada esoknya aku akan menjadi sosok yang membuatmu cemburu
Aku bukan anak kecil, merasa ingin melihat jauh ke depan sehingga berpaling dari saat ini
Namun setiap kali berusaha kabur, hal-hal yang kuhasratkan mulai jauh dariku

Tanpa ada batasan untuk ditetapkan, segalanya berakhir dalam sekejap
Hatiku yang terlanjur penuh pengharapan pun mulai tersisihkan jauh
Apa yang sudah kuperoleh di tanganku ini ternyata sebuah kepalsuan
Karena sudah jelas itu bukan sesuatu yang mudah menghilang

Mimpi yang sudah terlanjur ditelan jauh-jauh mustahil berakhir sebagai mimpi
Lebih baik tetap maju ke depan saja hingga bagian akhir samar yang lama terbayangkan
Keistimewaan yang terdapat dalam dirimu tampak lebih biasa dibandingkan apa pun
Letaknya sudah lama ada di antara waktu ini, dan tidak perlu digantikan dengan apa pun

Merasa penuh kembimbangan dan kesulitan berbuat apa pun, aku sedikit menangis
Tapi kuusapkan dengan lengan bajuku agar tidak terlihat, lalu melompat ke arahmu

Seandainya saja kita dapat tertawa bahwa kita sama saja meski pernah salah
Harapan yang kutuliskan kedengaran canggung, tapi kau bisa memercayainya
Kelihatannya saja aku sedang berjalan lurus, tapi kuputuskan dengan tekad bulat
Aku akan mencapai tempat yang tak kukenal, dan memberi tanda bahwa aku sedang maju

Biarkanlah ketetapan hati itu, masih banyak hal yang tak kupahami
Tapi meskipun dunia ini berisi hal-hal yang belum kupahami
Cahaya yang terlihat di sana adalah pasti, sangat pasti


Posting Komentar

0 Komentar