[Lirik] OCHA NORMA - Koi no Crouching Start (Terjemahan Indonesia)


Apa pun bisa diperoleh ketika siapa cepat dia dapat, sehingga mencuri start adalah pilihan tepat

Lirik: Shou Hoshibe
Komposisi: Shou Hoshibe
Aransemen: Shunsuke Suzuki
Single/Album: Koi no Crouching Start / Omatsuri Debut da ze! (#1) | CHAnnel #1 (#1 Disc 1)

Lirik Romaji:

OCHA NORMA - Koi no Crouching Start


"Get you!"

Ren'ai shitakuttatte maji deai ga nai
(Hibi shukushuku tantan)
Demo zutto kono chansu wo neratte itanda yo
(Sorosoro ii koro na)

Mou tanizoko wo sugita hazu
Semaru ribenji shouhi (wakuwaku)
Sente hisshou ne nanigoto mo
Furaingu de choudo ii kurai

Shall We Dance? Odorimashou ka
Dance! jinsei wa shootaimu
Dance! te to te wo totte
U.fu.fuu.fu.fu
I fall in love kuchimoto arawa hazukashii

Shall We Love? Koi shimashou ka
Love! kanjou no tobira
Love! akeppanashi de
U.fu.fuu.fu.fu
Kanki shiyou ja nai ka
Tsui ni sashita koi no supottoraito
Watashi no haato wa maenomeri
Kimeru ze! Koi no kurauchingu sutaato

"Get you!"

Genkai kite tatte doko mo ikenai
(Hibi sanzan samuzamu)
Kyou mo zutto ren'ai dorama no ikki mi
(Sorosoro miakita)

Yappa awanakucha wakarimasen
Mucha na rimooto deeto (chiguhagu)
Honshou aishou ga wakaru you ni
Jikan to gokan de ai wo mikiwamete

Shall We Dance? odorimashou ka
Dance! hitomi no oku wa
Dance! amari minaide
U.fu.fuu.fu.fu
Mimi ga makkakka
Hanikanda kao ga dosutoraiku
Watashi no hiiru mo maenomeri
Ima koso! koi no kurauchingu sutaato

"On your marks
Set"
"Get you!"

Dance! odorimashou ka
Dance! odoreru kashira
Dance! hajiratte
U.fu.fuu.fu.fu
Kono hi no tame kawaii shigusa
Renshuu shiteta

Shall We Love? koi shimashou ka
Love! kanjou no tobira
Love! akeppanashi de
U.fu.fuu.fu.fu
Suki desu! shouganai jan
Tsui ni sashita koi no supottoraito
Watashi no haato wa maenomeri
Kimeru ze! koi no kurauchingu sutaato

"Thank you!"


Lirik Kanji:

OCHA NORMA 『恋のクラウチングスタート』


Get you!

恋愛したくったってマジ出会いが無い
(日々粛々淡々)
でもずっとこのチャンスを狙っていたんだよ
(そろそろいい頃な)

もう谷底を過ぎたはず
迫るリベンジ消費(ワクワク)
先手必勝ね 何事も
フライング気味で丁度いいくらい

Shall We Dance? 踊りましょうか
Dance! 人生はショータイム
Dance! 手と手を取って
う・ふ・ふ う・ふ・ふ
I fall in love 口元あらわ 恥ずかしい

Shall We Love? 恋しましょうか
Love! 感情の扉
Love! 開けっ放しで
う・ふ・ふ う・ふ・ふ
カンキしようじゃないか
ついに射した恋のスポットライト
私のハートは前のめり
決めるぜ!恋のクラウチングスタート

Get you!

限界来てたってどこも行けない
(日々散々寒々)
今日もずっと恋愛ドラマのイッキ見
(そろそろ見飽きた)

やっぱ会わなくちゃ分かりません
無茶なリモートデート(チグハグ)
本性 相性が分かるように
時間と五感で愛を見極めて

Shall We Dance? 踊りましょうか
Dance! 瞳の奥は
Dance! あまり見ないで
う・ふ・ふ う・ふ・ふ
耳が真っ赤っ赤
はにかんだ顔がドストライク
私のヒールも前のめり
今こそ!恋のクラウチングスタート

On your marks
Set
Get you!

Dance! 踊りましょうか
Dance! 踊れるかしら
Dance! 恥じらって
う・ふ・ふ う・ふ・ふ
この日のため 可愛い仕草
練習してた

Shall We Love? 恋しましょうか
Love! 感情の扉
Love! 開けっ放しで
う・ふ・ふ う・ふ・ふ
好きです!しょうがないじゃん
ついに射した恋のスポットライト
私のハートは前のめり
決めるぜ!恋のクラウチングスタート

Thank you! 


Terjemahan Indonesia:

OCHA NORMA - Start Jongkok Cinta


"Dapat kau!"

Meski ingin merasakan jatuh cinta, bertemu saja belum pernah
(Hidup dalam hening tanpa ikatan setiap harinya)
Tapi aku selalu mengincar kesempatan ini
(Sekarang adalah waktu yang tepat)

Semestinya aku berada dalam situasi terpuruk
Dan dorongan khilaf balas dendamku terpicu (aku jadi tak sabar)
Apa pun bisa diperoleh ketika siapa cepat dia dapat
Sehingga mencuri start adalah pilihan tepat

Shall We Dance? Maukah menari bersama?
Dance! Hidup adalah waktunya bertindak
Dance! Kita berpegangan tangan bersama
U·fu·fu u·fu·fu
Aku jatuh cinta; jadinya memalukan bila kau membuatku tercengang

Shall We Love? Maukah saling mencinta?
Love! Biarkan pintu berisi perasaan nyata itu
Love! Terbuka sedemikian lebar
U·fu·fu u·fu·fu
Bukankah baiknya emosi ini bangkit?
Sorotan cinta akhirnya menyinari kita berdua
Hatiku mulai bergerak maju ke depan
Maka sudah kuputuskan! Akan kuambil start jongkok cinta

"Dapat kau!"

Meski sudah mencapai batasnya, aku tetap tak bisa ke mana-mana
(Benar-benar keseharian hampa)
Hari ini pun aku marathon acara sinetron cinta-cintaan
(Lama-lama jadi menjemukan)

Rupanya kalau kita saja tak pernah bertemu, kita takkan memahaminya
Benar-benar kencan jarak jauh yang sia-sia (komunikasinya tak selaras)
Demi dapat memahami seberapa cocoknya kau denganku
Rasakanlah cintamu bersama waktu dan kelima inderamu

Shall We Dance? Maukah menari bersama?
Dance! Janganlah menatapku
Dance! Terlalu dekat begitu
U·fu·fu u·fu·fu
Kedua telingamu terlihat merah pekat
Wajahmu yang malu-malu memang tipeku
Bahkan hak sepatuku mulai bergerak maju ke depan
Maka kinilah waktunya! Akan kuambil start jongkok cinta

"Aba-aba
Siap"
"Dapat kau!"

Dance! Maukah menari bersama?
Dance! Mungkinkah kita dapat menari bersama?
Dance! Aku jadi malu-malu
U·fu·fu u·fu·fu
Aku sudah berlatih memasang gelagat imut
Demi bisa bertemu denganmu hari ini

Shall We Love? Maukah saling mencinta?
Love! Biarkan pintu berisi perasaan nyata itu
Love! Terbuka sedemikian lebar
U·fu·fu u·fu·fu
Aku menyukaimu! Tak ada lagi yang bisa kuperbuat
Sorotan cinta akhirnya menyinari kita berdua
Hatiku mulai bergerak maju ke depan
Maka sudah kuputuskan! Akan kuambil start jongkok cinta

"Terima kasih!"


Posting Komentar

0 Komentar