[Lirik] GENERATIONS from EXILE TRIBE - Unchained World (Terjemahan Indonesia)


Aku rela menerima rasa sakit sekalipun jika tantangan itu layak dihadapi dan aku rela mengorbankan segalanya agar bisa berdiri di tempat itu

Lirik: TAKANORI, ALLY
Komposisi: TomoLow, Daisuke Nakamura
Single: Unchained World (#1)
Keterangan: Baki Hanma ED

Lirik Romaji:

GENERATIONS from EXILE TRIBE - Unchained World


Dare mo ga yumemiru koto wo akiramete shimau kurai
Haruka na takami hosshite yamanai
Doko mezashiteru? Da toka gu no kocchou
Shukumei no ue de honnou ga sasu saki
Mukidashi no sore wa shibari to kaihou to no hazama de
Tada jiyuu ni tada tada junsui ni shura wo motometeru
Fight for dreams

Kabe wo kowashite gyakkyou ketobashite
Hitasura narifuri kamawazu chikazuku tame nara
Pump it up Pump it up
Pump it up Pump it up
Tadoritsuku made agaku yo
Te ni ireta ai de tsuyosa migaite
Tsunagarezaru mono no saga ni michibikareru mama
Pump it up Pump it up
Pump it up Pump it up
Aruiteku dake
Utsukushiki Unchained world

Dare mo ga yume ou koto wo yurusarete iru kono sekai
Kantan ni ikanai ja nakya owanai
Ki ga tsukeba ganjigarame fu no guuzou
Yowaki ga jama shite umidasu kusari
Sabitsuita sore wa zasetsu ya haiboku wo sasou kara
Tada jiyuu ni tada tada junsui ni shinjite uchikudake
Grab your dreams

Kabe wo kowashite gyakkyou ketobashite
Hitasura narifuri kamawazu chikazuku tame nara
Pump it up Pump it up
Pump it up Pump it up
Tadoritsuku made agaku yo
Te ni ireta ai de tsuyosa migaite
Tsunagarezaru mono no saga ni michibikareru mama
Pump it up Pump it up
Pump it up Pump it up
Aruiteku dake
Utsukushiki Unchained world

Whoa...
Whoa...

Moshi idomeru no nara itami mo ukeireyou
Ano basho ni tateru no nara donna gisei mo haraou
Fight for dreams

Kabe wo kowashite gyakkyou ketobashite
Hitasura narifuri kamawazu chikazuku tame nara
Pump it up Pump it up
Pump it up Pump it up
Tadoritsuku made agaku yo
Te ni ireta ai de tsuyosa migaite
Tsunagarezaru mono no saga ni michibikareru mama
Pump it up Pump it up
Pump it up Pump it up
Aruiteku dake
Utsukushiki Unchained world

Whoa...
Whoa...


Lirik Kanji:

GENERATIONS from EXILE TRIBE 『Unchained World』

誰もが夢見ることを 諦めてしまうくらい
遥かな高み 欲して止まない
どこ目指してる? だとか 愚の骨頂
宿命の上で 本能が指す目的地(さき)
剥き出しのそれは 縛りと解放との狭間で
ただ自由に ただただ純粋に 修羅を求めてる
Fight for dreams

障壁(かべ)を壊して 逆境 蹴飛ばして
ひたすら 形振(なりふ)り構わず 近づくためなら
Pump it up Pump it up
Pump it up Pump it up
たどり着くまで 足掻くよ
手に入れた愛で 強靭(つよ)さ磨いて
繋がれざる者の性(さが)に 導かれるまま
Pump it up Pump it up
Pump it up Pump it up
歩いていくだけ
美しき Unchained world

誰もが夢追うことを 許されているこの世界
簡単にいかない じゃなきゃ追わない
気がつけば 雁字搦(がんじがら)め 負の偶像
弱気が邪魔して 生み出す鎖
錆びついたそれは 挫折や敗北を誘うから
ただ自由に ただただ純粋に 信じて打ち砕け
Grab your dreams

障壁(かべ)を壊して 逆境 蹴飛ばして
ひたすら 形振(なりふ)り構わず 近づくためなら
Pump it up Pump it up
Pump it up Pump it up
たどり着くまで 足掻くよ
手に入れた愛で 強靭(つよ)さ磨いて
繋がれざる者の性(さが)に 導かれるまま
Pump it up Pump it up
Pump it up Pump it up
歩いていくだけ
美しき Unchained world

Whoa...
Whoa...

もし挑めるのなら 痛みも受け入れよう
あの場所に立てるのなら どんな犠牲も払おう
Fight for dreams

障壁(かべ)を壊して 逆境 蹴飛ばして
ひたすら 形振(なりふ)り構わず 近づくためなら
Pump it up Pump it up
Pump it up Pump it up
たどり着くまで 足掻くよ
手に入れた愛で 強靭(つよ)さ磨いて
繋がれざる者の性(さが)に 導かれるまま
Pump it up Pump it up
Pump it up Pump it up
歩いていくだけ
美しき Unchained world

Whoa...
Whoa...


Terjemahan Indonesia:

GENERATIONS from EXILE TRIBE - Dunia Bebas Rantai


Aku tak bisa berhenti untuk mencapai suatu tempat yang jauh
Di mana semua orang mulai menyerah atas mimpinya sendiri
"Kau mengincar tempat apa?" Omong kosong begitu
Justru instingku sedang terpanggil oleh apa yang ada di atas takdir
Yang tertampak taringnya ialah antara pengekangan dan pelepasan
Aku hanya mendambakan pertarungan yang bebas juga nyata
Berjuang untuk mimpi-mimpi

Teroboslah dinding penghalang itu, tendanglah jauh rintangan itu
Aku tak peduli seperti apa wujudnya selama mampu mendekati tujuan
Tambah semangat, tambah semangat
Tambah semangat, tambah semangat
Aku akan terus berusaha hingga berhasil sampai sana
Dengan cinta yang kuperoleh, akan kuasah kekuatanku
Sementara dituntun oleh sifat alamimu yang tak terikat
Tambah semangat, tambah semangat
Tambah semangat, tambah semangat
Terus melangkah saja
Di dunia bebas rantai yang indah

Dunia tempat semua orang diperbolehkan mengejar mimpinya sendiri
Jika terlalu mudah untuk diwujudkan, mustahil bakal kita kejar sejak awal
Begitu disadari, kita sudah seperti patung jelek yang terikat sepenuhnya
Mengingat kelemahan jadi penghalang, akhirnya menciptakan rantai
Dan yang sudah tampak berkarat akan mengundang rasa kesal juga kekalahan
Maka percayai diri sendiri saja dengan bebas dan nyata agar bisa menaklukannya
Gapai mimpi-mimpimu

Teroboslah dinding penghalang itu, tendanglah jauh rintangan itu
Aku tak peduli seperti apa wujudnya selama mampu mendekati tujuan
Tambah semangat, tambah semangat
Tambah semangat, tambah semangat
Aku akan terus berusaha hingga berhasil sampai sana
Dengan cinta yang kuperoleh, akan kuasah kekuatanku
Sementara dituntun oleh sifat alamimu yang tak terikat
Tambah semangat, tambah semangat
Tambah semangat, tambah semangat
Terus melangkah saja
Di dunia bebas rantai yang indah

Whoa...
Whoa...

Aku rela menerima rasa sakit sekalipun jika tantangan itu layak dihadapi
Dan aku rela mengorbankan segalanya agar bisa berdiri di tempat itu
Berjuang untuk mimpi-mimpi

Teroboslah dinding penghalang itu, tendanglah jauh rintangan itu
Aku tak peduli seperti apa wujudnya selama mampu mendekati tujuan
Tambah semangat, tambah semangat
Tambah semangat, tambah semangat
Aku akan terus berusaha hingga berhasil sampai sana
Dengan cinta yang kuperoleh, akan kuasah kekuatanku
Sementara dituntun oleh sifat alamimu yang tak terikat
Tambah semangat, tambah semangat
Tambah semangat, tambah semangat
Terus melangkah saja
Di dunia bebas rantai yang indah

Whoa...
Whoa...


Posting Komentar

1 Komentar