[Lirik] FictionJunction - Parade (Terjemahan Indonesia)


Kita melangkah hingga kejauhan selagi bersinar kunjung lelah. Di tengah musim panas panjang nan terik ini, kita meninggalkan irama-irama terang

Lirik: Yuki Kajiura
Komposisi: Yuki Kajiura
Aransemen: Yuki Kajiura
Album: PARADE (#13)

Lirik Romaji:

FictionJunction - Parade


Doko made tsuzukun darou ne
Kimi ga tsubuyaita
Hono hikaru sakamichi de
Ai to akogare no uta wo sakende
Naite waratte nobotte yuku

Miagetemo sora ni wa hoshi mo naku
Mirai wa yasashiku damarikonde
Hanikanda monoomoi dake ga
Ashidori wo sekitateru

Tooku made bokura wa aruku
Akirame nagara kagayaki nagara
Mabushikute nagakatta natsu ni
Akarui rizumu wo nokoshite yuku

Kimi no parade
Boku no parade
Hanayaka ni

Eien wa
Hakanaku kieta mono no naka ni ite
Bokutachi wo miokutta
Ano hi tebanashita hikari ga ima mo
Sabishii yoake no sora ni aru

Mada minu machi mo shiranai hito mo
Nan da ka subete ga natsukashiin da
Isogazu ni
Mou sukoshi yukou ka
Takaraka ni boku no rizumu
Hibike

Uta wo utaou
Koe wo awase
Hitori de utatteita senritsu wa
Ikutsumo no koe wo kasanete
Koorasu ni naru

Tooku made bokura wa aruku
Wakariaezu ni
Te wo toriatte
Sabishisa wa ongaku ni nari
Yagate wa ai wo katari hajimeru

Hogaraka ni bokura wa aruku
Akirame nagara kagayaki nagara
Dou shitemo hoshikatta mono ga
Ima wa mou omoidasenakutemo

Kimi no parade
Boku no parade
Tooku e

Shukusai no utagoe
Sora ni todoke


Lirik Kanji:

FictionJunction feat. KAORI & KEIKO & YURIKO KAIDA & Joelle 『Parade』


どこまで続くんだろうね
君が呟いた
ほの光る坂道で
愛と憧れの歌を叫んで
泣いて笑って登って行く

見上げても空には星もなく
未来は優しく黙り込んで
はにかんだ物思いだけが
足取りを急き立てる

遠くまで僕らは歩く
諦めながら 輝きながら
眩しくて長かった夏に
明るいリズムを残して行く

君の Parade
僕の Parade
華やかに

永遠は
儚く消えたモノの中にいて
僕たちを見送った
あの日手放した光が今も
寂しい夜明けの空にある

まだ見ぬ街も知らない人も
何だか全てが懐かしいんだ
急がずに
もう少し行こうか
高らかに僕のリズム
響け

歌を歌おう
声を合わせ
一人で歌っていた旋律は
幾つもの声を重ねて
コーラスになる

遠くまで僕らは歩く
分かり合えずに
手を取り合って
寂しさは音楽になり
やがては愛を語り始める

朗らかに僕らは歩く
諦めながら 輝きながら
どうしても欲しかったものが
今はもう思い出せなくても

君の Parade
僕の Parade
遠くへ

祝祭の歌声
空に届け


Terjemahan Indonesia:

FictionJunction - Parade


"Ini akan berlanjut sampai mana?"
Bisikmu demikian
Tepat di atas bukit yang bersinar
Maka nyanyikanlah lagu tentang cinta dan kedambaan
Sembari kita mendakinya dalam tangis dan tawa

Bahkan di langit yang kita lihat pun tak ada bintangnya
Sedangkan masa depan terbungkam dengan lembutnya
Hanya perasaan malu-malu inilah
Yang mendorong kita untuk melangkahkan kaki

Kita melangkah hingga kejauhan
Selagi bersinar kunjung lelah
Di tengah musim panas panjang nan terik ini
Kita meninggalkan irama-irama terang

Parademu
Paradeku
Bersinar cemerlang

Keabadian
Terletak di suatu hal yang menghilang dengan fana
Dan menyaksikan kita dengan saksama
Bahkan cahaya yang kita lepaskan di hari itu
Berada di langit fajar yang kesepian

Baik orang-orang yang tak dikenal maupun kota yang belum pernah dilihat
Entah mengapa segalanya menimbulkan rasa rindu
Jadi, tanpa tergesa-gesa
Maukah pergi ke sana sedikit lagi?
Lalu bunyikanlah irama-iramaku
Dengan lantang

Nyanyikanlah lagu
Padukanlah suara
Melodi yang dilantunkan seorang diri
Menyatukan suara-suara tak terhitung jumlahnya
Dan berubah menjadi paduan suara

Kita melangkah hingga kejauhan
Dan berpegangan tangan
Tanpa saling mengenal
Rasa sepi berubah menjadi musik
Dan akhirnya, kita bisa mulai mengisahkan cinta

Dengan riangnya kita melangkah
Selagi bersinar kunjung lelah
Bahkan kini, kita tak terpikirkan sedikit pun
Akan hal-hal yang amat kita inginkan

Parademu
Paradeku
Melangkah sampai jauh

Suara nyanyian meriah
Biarkanlah tercapai di langit


Posting Komentar

0 Komentar