Rangkullah angkasa ini dan bersinarlah terang; Wahai anak muda, jadilah sang legenda!
Lirik: Neko Oikawa
Komposisi: Hidetoshi Satou
Aransemen: Toshiyuki Oomori
Single/Album: Zankoku na Tenshi no Thesis (#1) | Zankoku na Tenshi no Thesis / Tamashii no Refrain (#1) | Zankoku na Tenshi no Thesis / FLY ME TO THE MOON (#1) | NEON GENESIS EVANGELION (#1) | BEST PIECES (#12) | BEST PIECES II (#4) | EVANGELION -THE DAY OF SECOND IMPACT- (#2) | Super Value Yoko Takahashi (#1) | GOLDEN☆BEST Yoko Takahashi (#2) | Yoko Takahashi Best 10 (#10) | Essential Best Yoko Takahashi (#15) | Yoko Takahashi Best Selection (#2) | YOKO SINGS FOREVER (#15) | NEON GENESIS EVANGELION SOUNDTRACK 25th ANNIVERSARY BOX (#1 Disc 1)
Keterangan: Neon Genesis Evangelion OP
Lirik Romaji:
Yoko Takahashi - Zankoku na Tenshi no Thesis
Zankoku na tenshi no you ni shounen yo shinwa ni nare
Aoi kaze ga ima mune no doa wo tataitemo
Watashi dake wo tada mitsumete hohoenderu anata
Sotto fureru mono motomeru koto ni muchuu de
Unmei sae mada shiranai itaike na hitomi
Dakedo itsuka kizuku deshou sono senaka ni wa
Haruka mirai mezasu tame no hane ga aru koto
Zankoku na tenshi no teeze madobe kara yagate tobitatsu
Hotobashiru atsui patosu de omoide wo uragiru nara
Kono sora wo daite kagayaku shounen yo shinwa ni nare
Zutto nemutteru watashi no ai no yurikago
Anata dake ga yume no shisha ni yobareru asa ga kuru
Hosoi kubisuji wo tsukiakari ga utsushiteru
Sekaijuu no toki wo tomete tojikometai kedo
Moshi mo futari aeta koto ni imi ga aru nara
Watashi wa sou jiyuu wo shiru tame no baiburu
Zankoku na tenshi no teeze kanashimi ga soshite hajimaru
Dakishimeta inochi no katachi sono yume ni mezameta toki
Dare yori mo hikari wo hanatsu shounen yo shinwa ni nare
Hito wa ai wo tsumugi nagara rekishi wo tsukuru
Megami nante narenai mama watashi wa ikiru
Zankoku na tenshi no teeze madobe kara yagate tobitatsu
Hotobashiru atsui patosu de omoide wo uragiru nara
Kono sora wo daite kagayaku shounen yo shinwa ni nare
Lirik Kanji:
高橋洋子『残酷な天使のテーゼ』
残酷な天使のように 少年よ神話になれ
蒼い風がいま 胸のドアを叩いても
私だけをただ見つめて微笑んでるあなた
そっとふれるもの もとめることに夢中で
運命さえまだ知らない いたいけな瞳
だけどいつか気付くでしょう その背中には
遥か未来めざすための羽根があること
残酷な天使のテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ
ほとばしる熱いパトスで 思い出を裏切るなら
この宇宙(そら)を抱いて輝く 少年よ神話になれ
ずっと眠ってる 私の愛の揺りかご
あなただけが夢の使者に呼ばれる朝がくる
細い首筋を 月あかりが映してる
世界中の時を止めて閉じこめたいけど
もしもふたり逢えたことに意味があるなら
私はそう 自由を知るためのバイブル
残酷な天使のテーゼ 悲しみがそしてはじまる
抱きしめた命のかたち その夢に目覚めたとき
誰よりも光を放つ 少年よ神話になれ
人は愛をつむぎながら歴史をつくる
女神なんてなれないまま 私は生きる
残酷な天使のテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ
ほとばしる熱いパトスで 思い出を裏切るなら
この宇宙を抱いて輝く 少年よ神話になれ
Terjemahan Indonesia:
Yoko Takahashi - Tesis Malaikat Kejam
Layaknya malaikat kejam; Wahai anak muda, jadilah sang legenda!
Angin biru kini sedang mengetuk pintu hatimu
Tapi kau di situ hanya memandangiku sambil tersenyum
Kau sangat berharap agar dapat merasakan sentuhan pelan
Sehingga dengan tatapan polos begitu, takdir belum dapat kau ketahui
Tapi kurasa kau akan segera menyadari apa yang ada di punggungmu itu
Adalah sepasang sayap terbentang mengarah ke masa depan yang jauh
Tesis malaikat kejam akan segera lepas landas keluar dari jendela
Dengak patos panas bergejolak, jika kenanganmu merasa terkhianati
Rangkullah angkasa ini dan bersinarlah terang; Wahai anak muda, jadilah sang legenda!
Kau selalu saja tertidur lelap di dalam buaian cintaku
Tapi ketika pagi tiba, hanya dirimulah yang dipanggil oleh pembawa pesan mimpi
Cahaya rembulan menyinari tengkuk lehermu yang ramping
Membuatku ingin menutupi terhentinya waktu seluruh dunia
Seandainya pertemuan antara dua orang memiliki sebuah arti
Kurasa itu adalah tuntunan untuk memelajari kebebasan
Lalu dimulailah kesedihan dari tesis malaikat kejam
Ketika rangkulan wujud hidupmu terbangun di mimpi itu
Kau mampu bersinar lebih terang dari siapa pun. Wahai anak muda, jadilah sang legenda!
Manusia menciptakan sejarah selagi menjalin kisah cinta
Diriku takkan mungkin pernah menjadi dewi, tapi aku tetap hidup
Tesis malaikat kejam akan segera lepas landas keluar dari jendela
Dengak patos panas bergejolak, jika kenanganmu merasa terkhianati
Rangkullah angkasa ini dan bersinarlah terang; Wahai anak muda, jadilah sang legenda!
0 Komentar