Masuki perjalanan penuh petualangan demi menemui seseorang yang istimewa
Lirik: Caxias Shimada
Komposisi: Kei Takahara
Aransemen: Bungo Saitou, Akiko Iwamuro
Single/Album: Kaze wo Sagashite (#1) | ONE PIECE MEMORIAL BEST (#12 Disc 1) | ONE PIECE 15th Anniversary BEST ALBUM (#12 Disc 1) | ONE PIECE 20th Anniversary BEST ALBUM (#12 Disc 1) | ONE PIECE 25th Anniversary BEST 1999-2024 (#10 Disc 1)
Keterangan: One Piece OP #11
Mari Yaguchi with the Straw Hats - Kaze wo Sagashite
Hora, mae ni taisetsu na kimi ga matteru
Hajimatta bakari no nagai tabi yuuki to ai to yuujou to
Sukoshi no asobigokoro dake mochi tsuzukete iyou
Bokura wa chikyuu no hitokakera nakama ga atsumari sukoshizutsu
Katachi ni natte yukun da yo soko ni kanarazu kaze wa fuite kuru (ie~)
Kaze wo kanjiyou kaze wo kanjirun da
Namida kawakashite kureru kaze wo sagashi ni yukou
Bouken no tabi dareka to deau tame ni
Tachidomaranai sa hora, mae ni taisetsu na kimi ga matteru
Kanashikute shikatanakatta toki issho ni naite kureta kimi
Tanoshikute shikatanai toki warau nakama ga iru
Roku juu oku no wan piisu kiseki no you ni deattan da
Onaji jikan onaji keshiki miteru bokura no yume ni fuite kuru (ie~)
Kaze wo kanjiyou kaze wo kanjirun da
Namida kawakashite kureru kaze wo sagashi ni yukou
Atarashii nakama ippai fuyasu tame ni
Hitori ja tsumannai gamushara ni hashitteru kimi wo sagasou
Namida wo nagasu tabi hito wa tsuyoku naru namida wo nagasu tabi omoide ga
Dondon dondon dondon fuete yuku (ie~)
Kaze wo kanjiyou kaze wo kanjirun da
Namida kawakashite kureru kaze wo sagashi ni yukou
Bouken no tabi dareka to deau tame ni
Tachidomaranai sa hora, mae ni taisetsu na kimi ga matteru
Lirik Kanji:
矢口真里とストローハット 『風をさがして』
ほら、前に大切な君が 待ってる
始まったばかりの長い旅 勇気と愛と友情と
少しの遊び心だけ 持ち続けていよう
僕らは地球のひとかけら 仲間が集まり少しずつ
形になっていくんだよ そこに必ず 風は吹いて来る(イェ~)
風を感じよう 風を感じるんだ
涙 乾かしてくれる風を探しに行こう
冒険の旅 誰かと出会うために
立ち止まらないさ ほら、前に大切な君が 待ってる
悲しくて仕方なかった時 一緒に泣いてくれた君
楽しくて仕方ない時 笑う仲間がいる
60億のワンピース 奇跡のように出会ったんだ
同じ時間 同じ景色 見てる僕らの 夢に吹いてくる(イェ~)
風を感じよう 風を感じるんだ
涙 乾かしてくれる風を探しに行こう
新しい仲間 いっぱい増やすために
ひとりじゃつまんない 我武者羅に走ってる君を 探そう
涙を流す度 人は強くなる 涙を流す度 思い出が
どんどん どんどん どんどん 増えていく(イェ~)
風を感じよう 風を感じるんだ
涙 乾かしてくれる風を探しに行こう
冒険の旅 誰かと出会うために
立ち止まらないさ ほら、前に大切な君が 待ってる
Terjemahan Indonesia:
Mari Yaguchi with the Straw Hats - Carilah Embusan Angin
Lihat, ada dirimu yang amat berharga menanti di depanku
Perjalanan panjang kita baru saja dimulai beriringan keberanian, cinta, persahabatan
Juga sedikit jiwa keseruan saja, marilah kita terus bawakan serta selamanya
Kita ini hanya cuilan kecil di Bumi, rekan-rekan pun satu per satu terkumpul
Yang lama-lama akan menghasilkan wujud, dan di situlah angin sedang berembus (yey~)
Rasakanlah embusan angin itu; rasakanlah saja anginnya
Marilah kita cari embusan angin yang mampu mengeringkan air mata
Masuki perjalanan penuh petualangan demi menemui seseorang yang istimewa
Jangan cuma diam saja. Lihat, ada dirimu yang amat berharga menanti di depanku
Saat aku merasa tak berdaya sampai menangis, kau datang untuk menangis bersamaku
Dan pada saat aku sulit merasa senang, akan ada rekanku yang ikut tertawa bersamaku
Di antara ONE PIECE sejumlah 6 miliar, kita bertemu seolah-olah ini keajaiban
Melihat pemandangan yang sama di waktu bersamaan, anginnya berembus pada mimpi kita (yey~)
Rasakanlah embusan angin itu; rasakanlah saja anginnya
Marilah kita cari embusan angin yang mampu mengeringkan air mata
Demi mendapatkan banyak rekan baru
Sendirian saja nggak seru. Maka kucari dirimu yang berlari dengan sembrononya
Setiap kali meneteskan air mata, seseorang menjadi kuat. Setiap kali meneteskan air mata
Kenangan akan perlahan-lahan semakin, semakin, dan semakin bertambah (yey~)
Rasakanlah embusan angin itu; rasakanlah saja anginnya
Marilah kita cari embusan angin yang mampu mengeringkan air mata
Masuki perjalanan penuh petualangan demi menemui seseorang yang istimewa
Jangan cuma diam saja. Lihat, ada dirimu yang amat berharga menanti di depanku

0 Komentar