[Lirik] AKB48 - Kimi wa Melody (Terjemahan Indonesia)


Kita mungkin akan terus senandungkan melodi dahulu kala untuk suatu hari

Lirik: Yasushi Akimoto
Komposisi: you-me
Aransemen: Yuichi "Masa" Nonaka
Single/Album: Kimi wa Melody (#1) | Thumbnail (#3)

Lirik Romaji:

AKB48 -  Kimi wa Melody

Haru no mahou ni hizashi wa kawatte
Hito mo machi mo akarume ni kigaeta
Kaze ni sasoware kidzukeba shirazu ni
Boku wa kuchizusande ita

Tooi mukashi no kioku no kanata ni
Wasure kaketeta futari no favorite song
Naze kono kyoku ga ukanda no darou?
Totsuzen ni

Itoshisa wa
Itsumo zutto mae kara
Junbi shiteru
NOIZU darake no Radio ga
Kikoete kita'n da
Toki wo koe...

Kimi wa MERODII MERODII
Natsukashii HAAMONII HAAMONII
Suki da yo to iezu osaete ita mune no itami
Boku no MERODII MERODII
Sabi dake wo oboeteru
Wakasa wa setsunaku
Kagayaita hibi ga
Yomigaeru yo

Kimi to aruita SENTAA gai kara
Toori ni nukeru seishun ni mayotte
Shiranai uchi ni otona ni natteta
Uta wo kiku koto mo naku

Nani wo wasurete shimatta no darou?
Atarashii mono bakari wo sagashite
Ima no jibun ni toikakeru you na
Ano Music

Guuzen wa
Itsumo oshiete kureru
Imi ga aru to...
Omoi ga kenai mirai
Nemutteta koi ga
Me wo samasu

Amai MEMORII MEMORII
Yume wo mita GUROORII DEIZU GUROORII DEIZU
Sayonara ni kometa eien koso boku no chikai
Fui ni MEMORII MEMORII
Omokage mo azayaka ni...
Muishiki ni sotto
Kuchizusamu boku wa
Ima demo mada...

Furikaeru you ni
Kimi mo omoidasu darou ka?
Ano koro itsumo nagareta
HITTO SONGU

Kimi wa MERODII MERODII
Natsukashii HAAMONII HAAMONII
Suki da yo to iezu osaete ita mune no itami
Boku no MERODII MERODII
Sabi dake wo oboeteru
Horo nigai kanjou ga
Afuredasu ima mo...

Konna MERODII MERODII
Kitto dokoka de kimi datte...
Kuchizusamu darou
Omoide wa toki ni wa yasashii

Kuchizusamu darou
Itsu no hi ni ka ano koro no MERODII


Lirik Kanji:

AKB48 『君はメロディー』

春の魔法に陽射しは変わって
人も街も明るめに着替えた
風に誘われ気づけば知らずに
僕は口ずさんでいた

遠い昔の記憶の彼方に
忘れかけてた2人のfavorite song
なぜこの曲が浮かんだのだろう?
突然に

愛しさは
いつも ずっと前から
準備してる
ノイズだらけのRadioが
聴こえて来たんだ
歳月(とき)を超え…

君はメロディー メロディー
懐かしいハーモニー ハーモニー
好きだよと言えず抑えていた胸の痛み
僕のメロディー メロディー
サビだけを覚えてる
若さは切なく
輝いた日々が
蘇るよ

君と歩いたセンター街から
通りに抜ける青春に迷って
知らないうちに大人になってた
歌を聴くこともなく

何を忘れてしまったのだろう?
新しいものばかりを探して
今の自分に問いかけるような
あのMusic

偶然は
いつも 教えてくれる
意味があると…
思いがけない未来
眠ってた恋が
目を覚ます

甘いメモリー メモリー
夢を見たグローリーデイズ グローリーデイズ
サヨナラに込めた永遠こそ僕の誓い
ふいにメモリー メモリー
面影も鮮やかに…
無意識にそっと
口ずさむ僕は
今でもまだ…

振り返るように
君も思い出すだろうか?
あの頃 いつも流れた
ヒットソング

君はメロディー メロディー
懐かしいハーモニー ハーモニー
好きだよと言えず抑えていた胸の痛み
僕のメロディー メロディー
サビだけを覚えてる
ほろ苦い感情が
溢れ出す今も…

こんなメロディー メロディー
きっとどこかで 君だって…
口ずさむだろう
思い出は時にはやさしい

口ずさむだろう
いつの日にかあの頃のメロディー


Terjemahan Indonesia:

AKB48 - Kaulah Melodi

Keajaiban musim semi mengubah cahaya mentari
Memberikan kecerahan baru bagi orang-orang mau pun suasana kota
Terbawa oleh hembusan angin, aku tak sadar
Bahwa aku sedang bersenandung

Dari ingatanku yang sudah lama sekali
Ada lagu favorit kita yang terlupakan
Mengapa lagu ini langsung mengawang-awang di pikiranku
Begitu saja?

Perasaan cintaku ini
Sudah sejak lama
Selalu kupersiapkan dengan tepat
Suara statis dari radio
Begitu mendengarnya
Membawaku kembali ke masa lalu...

Kaulah melodi, melodi
Rindunya harmoni, harmoni
Rasa sakit ini telah kupendam karena tak mampu berkata "suka" padamu
Itulah melodiku, melodiku
Aku hanya bisa mengingat bait utamanya
Masa muda memang pedih
Namun hari-hari cerahnya
Mengobati rinduku

Kita berdua sekarang saling melintas di persimpangan jalan utama
Dengan berlalunya masa muda, kita pun terpisah ke jalan lain
Tanpa disadari kita telah dewasa
Dan tidak mendengarkan lagu itu lagi

Apakah aku sudah melupakan sesuatu
Sehingga aku terus saja mencari sesuatu yang baru?
Diriku saat ini seolah-olah dipertanyakan
Oleh musik itu

Kejadian yang kebetulan
Selalu mengajariku
Bahwa ada maknanya di balik itu...
Masa depan masih belum terbayangkan
Namun cintaku yang sudah lama tertidur
Dapat terbangun kembali

Indahnya kenangan, kenangan
Diimpikannya hari-hari gemilang, hari-hari gemilang
Janjiku yang abadi tertutupi oleh ucapan selamat tinggal kita
Tiba-tiba saja kenangan itu, kenangan itu
Terbayangkan dengan jelas...
Perlahan-lahan dan tanpa sadar
Aku tetap senandungkan lagu ini
Sampai sekarang...

Seandainya aku berpaling ke arahmu
Akankah kau juga mengingatnya?
Yang dulu sering diputar ulang itu
Lagu populer

Kaulah melodi, melodi
Rindunya harmoni, harmoni
Rasa sakit ini telah kupendam karena tak mampu berkata "suka" padamu
Itulah melodiku, melodiku
Aku hanya bisa mengingat bait utamanya
Bahkan emosi yang agak pahit ini
Sekarang terasa meluap-luap...

Macam melodi ini, melodi ini
Kuyakin dirimu di suatu tempat
Senandungkan lagu ini juga
Kenangan memang sewaktu-waktu menenangkan

Kita mungkin akan terus senandungkan
Melodi dahulu kala untuk suatu hari


Posting Komentar

0 Komentar