[Lirik] ANGERME - Kisokutadashiku Utsukushiku (Terjemahan Indonesia)


Ayunan tengah malam itu tampak berayun dengan teratur tapi indah

Lirik: Airin
Komposisi: Shou Hoshibe
Aransemen: Yuusuke Itagaki
Single/Album: Manner Mode / Kisokutadashiku Utsukushiku / Kimi Dake ja nai sa...friends (#2)  | Rinnetenshou ~ANGERME Past, Present, and Future~ (#11 Disc 2)

Lirik Romaji:

ANGERME - Kisokutadashiku Utsukushiku

Mishiranu hito wa doko kara sou yo daiji na hito ni naru?
Koko kara saki hairemasen to hitomi wa sasayaita hazu

Hajimete atta sono hi ni nazeka Kiss made kawashiteta
Soko made karui onna ja nai no ni

Kimi no shisen abiru tabi ni gikochinasa ni yureru haato
Ai ga furueteiru?

Danger in my Love aa mishiranu nanika ga atsuku moehajimeru
Kono yubisaki nobashite mite mo sawarenai hodo kiken!

Jibun ga shiranai dareka ga arawareru no
Deguchi ga mienai itsumo no watashi miushinau

Tokei no hari wa tomatte kurezu chikutaku shinzou mitai
Kinjirarereba yaburi taku naru kisoku wa utsukushii dake

Hajimete atta sono hi ni nazeka fui ni naitari mo shita
Soko made karui onna ja nai no ni

Yuube miteta yume no tsudzuki sonna ki ga shite
Takumashii ude ni tobikonda no

Danger in my Love sou abunai futari ga fui ni hitotsu no kage
Mitsumeaeba subete no kotoba wa imi wo nakushisou yo!!

Jibun no shiranai futari ga koko ni iru no
Yofuke no buranko kisokutadashiku yureteiru

Kimi no shisen abiru tabi ni gikochinasa ni yureru haato
Ai ga furueteiru?

Danger in my Love aa mishiranu nanika ga atsuku moehajimeru
Kono yubisaki nobashite mite mo sawarenai hodo kiken!

Danger in my Love sou abunai futari ga fui ni hitotsu no kage
Mitsumeaeba subete no kotoba wa imi wo nakushisou yo!!

Jibun no shiranai nanika ga yurehajimeru
Yofuke no buranko kisokutadashiku utsukushiku


Lirik Kanji:

アンジュルム 『キソクタダシクウツクシク』

見知らぬ人は どこからそうよ 大事な人になる?
ここから先は 入れませんと 瞳はささやいたはず

初めて会った その日になぜか Kissまで交わしてた
そこまで軽い女じゃないのに

君の 視線 浴びる たびに ぎこちなさに ゆれるハート
愛が ふるえている?

Danger in my Love あぁ見知らぬ何かが熱く燃え始める
この指先 伸ばしてみてもサワレナイほど危険!

自分が知らない 誰かが現れるの
出口が見えない いつもの私 見失う

時計の針は 止まってくれず チクタク心臓みたい
禁じられれば 破りたくなる 規則は美しいだけ

初めて会った その日になぜか ふいに泣いたりもした
そこまで軽い女じゃないのに

昨夜(ゆうべ) 見てた 夢の 続き そんな気がして
たくましい 腕に 飛び込んだの

Danger in my Love そう危ない二人が不意に一つの影
見つめ合えば すべての言葉は意味をなくしそうよ!!

自分の知らない 二人がここにいるの
夜更けのブランコ キソクタダシク 揺れている

君の 視線 浴びる たびに ぎこちなさに ゆれるハート
愛が ふるえている?

Danger in my Love あぁ見知らぬ何かが熱く燃え始める
この指先 伸ばしてみてもサワレナイほど危険!

Danger in my Love そう危ない二人が不意に一つの影
見つめ合えば すべての言葉は意味をなくしそうよ!!

自分の知らない 何かが揺れ始める
夜更けのブランコ キソクタダシク ウツクシク


Terjemahan Indonesia:

ANGERME - Teratur Tapi Indah

Sejak kapan seseorang yang tak kukenal menjadi berharga bagiku?
Bahkan tatapanku sendiri berbisik kalau kita tak bisa masuk lebih jauh dari ini

Pada hari pertama bertemu, entah bagaimana kita sudah sampai berciuman
Aku bukannya perempuan yang bisa lengah semudah itu

Tapi setiap kali aku tenggelam dalam tatapanmu, hatiku anehnya berguncangan
Apakah aku dibuat bergetar oleh cinta?

Bahaya dalam cintaku. Ah, sesuatu yang belum kuketahui mulai berkobar penuh bara
Sebegitu berbahayanya sampai-sampai ujung jariku sulit mencapainya meski kuulurkan!

Wujud seseorang yang belum kukenali mulai muncul di depanku
Aku sulit melihat pintu keluarnya, sementara diriku yang biasa akan menghilang

Jarum-jarum jam tak pernah berhenti berdentang, persis detak jantungku
Kalau berbahaya, lebih baik kuhancurkan. Aturan hanya untuk yang ingin hidup indah

Pada hari pertama bertemu, tiba-tiba aku menangis terisak
Aku bukannya perempuan yang bisa lengah semudah itu

Tapi aku malah mengira itu lanjutan dari mimpiku semalam
Di mana aku terselimuti oleh rangkulan eratmu

Bahaya dalam cintaku. Ya, bahayanya kita berdua menyatu menjadi sesosok bayangan
Begitu kita menatap satu sama lain, semua kata yang ada mulai kehilangan maknanya!!

Dua orang yang tak mengenali dirinya sendiri berada di tempat ini
Ayunan tengah malam itu tampak berayun dengan teratur

Setiap kali aku tenggelam dalam tatapanmu, hatiku anehnya berguncangan
Apakah aku dibuat bergetar oleh cinta?

Bahaya dalam cintaku. Ah, sesuatu yang belum kuketahui mulai berkobar penuh bara
Sebegitu berbahaya sampai-sampai ujung jariku sulit mencapainya meski kuulurkan!

Bahaya dalam cintaku. Ya, bahayanya kita berdua menyatu menjadi sesosok bayangan
Begitu kita menatap satu sama lain, semua kata yang ada mulai kehilangan maknanya!!

Dua orang yang tak mengenali dirinya sendiri berada di tempat ini
Ayunan tengah malam itu tampak berayun dengan teratur tapi indah


(Download PV Blu-Ray)

Posting Komentar

0 Komentar