[Lirik] MAN WITH A MISSION × milet - Kizuna no Kiseki (Terjemahan Indonesia)


Sekalipun hidupku akan berakhir, akan kupegang erat bersama keajaiban yang tercipta dari ikatan kita berdua

Lirik: Jean-Ken Johnny
Komposisi: Jean-Ken Johnny
Aransemen: MAN WITH A MISSION
Single: Kizuna no Kiseki / Koi Kogare (#1)
Keterangan: Kimetsu no Yaiba Katanakaji no Sato-hen OP

Lirik Romaji:

MAN WITH A MISSION × milet - Kizuna no Kiseki


Yamiyo wo kakenukete doko e mukau
Tsukiakari dake ga tada hitotsu no michishirube

Itami mo kanashimi mo nuguikirezu
Saredo kono mune no honoo wa kesasenai

Ta ga tame ni boku tachi wa
Kono omoi wo tsuranuite
Yami wo saki hi no moto de
Hikari sasu hi made

Tokihanatareta kokoro ni yadoshita hi yo
Maiage, matoe ima yoake no mukou gawa e
Kimi ga iru kono sekai mou ichido aiseru made
Wa ga inochi hateyou to mo tsunagete yukou
Kizuna ga tsumuide umareta kiseki wo

Kido airaku yume yurameiteru utsushiyo
Tagai no seigi wo mata kurikaeshi furikazasu

Ta ga tame ni tsunagu inochi
Majiwari mo tsureru sadame
Ja no michi amata no tsumi
Subete nagiharae

Tokihanate ima bokura ga okoshita hi wo
Maiage hashireba ashita ga kawaru hazu
Kimi to iru kono sekai nido to hanasazu ni
Kimi to tomo ni iku

Mabuta wo tojitemo omoidasu ano hi wo
Uchinomesaretemo kogareta mirai wo
Itsu no hi ka kimi ni sasagete miseyou

Tokihanatareta kokoro ni yadoshita hi yo
Maiage, matoe ima yoake no mukou e
Tokihanate ima bokura ga okoshita hi wo
Maiage hashireba
Ashita ga kawaru hazu

Kimi ga ita kono sekai mou ichido aiseru made
Wa ga inochi hateyou tomo tsunagete yuku yo
Kizuna ga tsumuide umareta kiseki wo


Lirik Kanji:

MAN WITH A MISSION × milet 『絆ノ奇跡』


闇夜を駆け抜けて 何処へむかう
月明かりだけがただ一つの道標

痛みも悲しみも拭いきれず
されどこの胸の炎は消させない

誰が為に僕たちは
この想いを貫いて
闇を裂き 陽の下で
光さす日まで

解き放たれた心に宿した火よ
舞い上げ、まとえ 今 夜明けの向こう側へ
君がいるこの世界もう一度愛せるまで
我が命 果てようとも 繋いで行こう
絆が紡いで生まれた奇跡を

喜怒哀楽 夢 揺らめいてる現世
互いの正義をまた繰り返し振りかざす

誰が為に繋ぐ命
交わりもつれる運命
蛇の道数多の罪
全て薙ぎ払え

解き放て今 僕らが起こした火を
舞い上げ走れば明日が変わるはず
君といるこの世界二度と離さずに
君と共に行く

瞼を閉じても想い出すあの日を
打ちのめされても焦がれた未来を
いつの日か君に捧げてみせよう

解き放たれた心に宿した火よ
舞い上げ、まとえ 今 夜明けの向こうへ
解き放て今 僕らが起こした火を
舞い上げ走れば
明日が変わるはず

君がいたこの世界もう一度愛せるまで
我が命 果てようとも 繋げていくよ
絆が紡いで生まれた奇跡を


Terjemahan Indonesia:

MAN WITH A MISSION × milet - Keajaiban Ikatan


Berlari melewati gelapnya malam, ke manakah aku harus pergi?
Yang menjadi tuntunanku hanyalah cahaya rembulan

Kepedihan serta kesedihanku sukar untuk dihapuskan
Namun, takkan kubiarkan kobaran api di hatiku ini padam

Sebenarnya untuk siapa
Kita bawakan perasaan ini?
Terus membelah gelap di bawah mentari
Hingga harinya cahaya bersinar

Lepaskanlah api yang terkurung di hatimu
Terbanglah tinggi dan rangkullah momen ini menuju sisi lain fajar itu
Hingga kudapat mencintaimu lagi yang masih ada di dunia ini
Sekalipun hidupku berakhir, akan kupegang erat bersama
Keajaiban yang tercipta dari ikatan kita berdua

Dalam seluruh emosi, mimpi, juga dunia yang goyah
Kita masih mengangkat tinggi keadilan berulang kali

Untuk siapa hidup ini kita ikatkan?
Takdir masih bercampur aduk berseberangan
Jalur ular serta dosa yang tak terhitung
Potonglah habis itu semua

Lepaskanlah api yang sudah kita nyalakan
Terbanglah tinggi! Selama terus berlari, esok pasti akan berubah
Takkan pernah kulepaskan lagi dirimu yang masih ada di dunia ini
Aku akan maju besertamu

Saat menutup mata pun aku bisa mengingat kembali hari itu
Sekalipun diriku babak belur, masa depan yang kudambakan
Akan kupersembahkan kepadamu suatu saat

Api yang terkurung di hati akhirnya berhasil kita lepaskan
Terbanglah tinggi dan rangkullah momen ini menuju sisi lain fajar itu
Lepaskanlah api yang sudah kita nyalakan
Terbanglah tinggi! Selama terus berlari
Esok pasti akan berubah

Hingga kudapat mencintaimu lagi yang pernah ada di dunia ini
Sekalipun hidupku berakhir, akan terus kupegang erat
Keajaiban yang tercipta dari ikatan kita berdua


Posting Komentar

0 Komentar