Sayapmu selama ini sudah ada pada diriku
Lirik: Yuuki Fujiwara
Komposisi: RYLL
Aransemen: Yuusuke Asada
Single: Sayonara Dualina (#1)
Lirik Romaji:
Houkago Princess - Sayonara Dualina
Mayonaka no DYUARIINA
Semegiau mune no RIBAASHI
Shinjitai・demo kowai
Hitorikiri odoru DYUETTO
Anna no hoshikunai yo
Minai furi shiteta yume mo
Hitori mo warukunai yo
Nante waratte misete mo
"Usotsuki"
Hontou wa dare yori aisaretai kuse ni
Samishisa zutto kuroi fuku de kakushiteru
"Uso da yo"
Renraku nai jikan ki ni shitenai nante
Nee kimi ni wa miraretakunai watashi ga
Fueteku kyou mo mata
Dare datte DYUARIINA
Dokoka kitto enjiteru no
Tsumasaki de senobi shite
Kizu darake no TOUSHUUZU de
Ureshiku nante nai yo
Kakikesu kimi no kotoba
Kitai nante shinai yo
Sameta furi toozakete
"Usotsuki"
Ano ko to iru kimi wa o-niai da yo nante
Hontou wa dare ni mo toraretakunai no ni
"Uso da yo"
Honki ja nai nante mata ano koi no you ni
Massugu shinjite kizutsuku koto ga tada
Kowai no wakatteru
Watashi zenzen kanpeki ja nai
Kimi ga omou yo na ii ko ja nai
Namida sae mo nagasenakute
Kokoro no naka oborete iku
Kitto jibun de kaketeta jumon
Tojikometeta PYUA na watashi ni
Kimi no sashidashita sono te ga todoku nara
Kagami no naka
Machigai sagashi iki mo dekinakatta
Ima wa kimi ni utsuru watashi shinjitai
Kimi e to
Mukau omoi ga ima ondo wo agenagara
Nemutteta negai made sakasete iku yo
Konna ni
Sunao ni nareru koto kitto wasureteta ne
Sayonara DYUARIINA
Tsubasa wa zutto koko ni atta no
Lirik Kanji:
放課後プリンセス 『さよならデュアリーナ』
真夜中のデュアリーナ
せめぎ合う 胸のリバーシ
信じたい・でも怖い
一人きり 踊るデュエット
あんなの欲しくないよ
見ないフリしてた夢も
一人も悪くないよ
なんて笑ってみせても
「ウソつき」
本当は誰より 愛されたいくせに
寂しさずっと 黒い服で隠してる
「ウソだよ」
連絡ない時間 気にしてないなんて
ねえ君には見られたくない私が
増えてく 今日もまた
誰だって デュアリーナ
どこかきっと演じてるの
つま先で 背伸びして
傷だらけのトゥシューズで
うれしくなんてないよ
かき消す 君の言葉
期待なんてしないよ
冷めたフリ 遠ざけて
「ウソつき」
あの子といる君はお似合いだよなんて
本当は誰にも取られたくないのに
「ウソだよ」
本気じゃないなんて またあの恋のように
まっすぐ信じて傷つくことがただ
怖いの わかってる
私全然完璧じゃない
君が思うよな いい子じゃない
涙さえも流せなくて
心の中 溺れていく
きっと自分でかけてた呪文
閉じ込めてたピュアな私に
君の差し出したその手が 届くなら
鏡の中
間違い探し 息も出来なかった
今は君に映る私 信じたい
君へと
向かう想いが今 温度を上げながら
眠ってた願いまで咲かせていくよ
こんなに
素直になれること きっと忘れてたね
さよならデュアリーナ
翼はずっとここにあったの
Terjemahan Indonesia:
Houkago Princess - Selamat Tinggal, Dualina
Sebagai dualina di tengah malam
Kebebasan hati kita saling bertentangan
Aku ingin percaya isi hatimu, tapi aku takut
Maka itulah aku melakukan tarian duet ini sendirian
Karena aku tak menginginkan
Macam mimpi yang pura-pura tak terlihat
Tak masalah jika aku menari sendirian
Meski akhirnya ditertawakan saat aku memperlihatkannya
"Kau pembohong"
Padahal sebenarnya aku ingin dicintai lebih tulus dari siapa pun
Selama ini rasa sepiku kusembunyikan lewat gaun hitamku
"Itu bohong"
Padahal aku tak begitu mempedulikan seberapa lama kita saling berhubungan
Hari ini pula, bebanku semakin bertambah
Ketika aku tak ingin berjumpa denganmu lagi
Siapa pun merupakan dualina
Mereka memainkannya di suatu tempat
Berusaha menjinjit tinggi lewat ujung jari kakinya
Memakai sepatu balet yang penuh goresan
Aku merasa tak senang
Bahwa aku tenggelam oleh ucapan-ucapanmu
Aku jadi tak berharap banyak darimu
Lalu menjauhimu dengan sikap yang pura-pura dingin
"Kau pembohong"
Gadis yang bersamamu itu sepertinya pantas untukmu
Padahal sebenarnya aku tak ingin kau direbut oleh orang lain
"Itu bohong"
Aku tak begitu serius, tapi rasanya saja seperti cinta sejati lagi
Aku hanya perlu percaya betapa terlukanya diriku
Kutahu bahwa diriku takut
Diriku ini tak sepenuhnya sempurna
Aku bukanlah gadis baik-baik seperti yang kau bayangkan
Air mataku bahkan mulai bercucuran lagi
Lalu tenggelam sampai ke lubuk hatiku
Kuyakin diriku ini dapat mengeluarkan mantera sihir
Untuk menutupi diriku yang masih suci
Kalau saja aku dapat menggapai tanganmu yang terulurkan itu
Di dalam cermin
Aku mencari kesalahanku yang membuatku sampai tak bisa bernapas
Dan kini aku ingin kau mempercayai sosok diriku yang tercermin padamu
Sementara saat ini
Perasaanku terhadapmu membagikan kehangatannya
Akan kubiarkan mekar hingga harapanku ini padam
Tampaknya
Sikapku yang menjadi jujur begini pasti sudah kau lupakan
Selamat tinggal, dualina
Sayapmu selama ini sudah ada pada diriku
0 Komentar