[Lirik] Sakura Gakuin - Marshmallow-iro no Kimi to (Terjemahan Indonesia)


Selama ini aku merasakan ikatan yang tak terlihat bersamamu

Lirik: cAnON.
Komposisi: cAnON.
Aransemen: cAnON. / Takamune Negishi
Single/Album: WONDERFUL JOURNEY (#2, RE) | Sakura Gakuin 2012 Nendo ~My Generation~ (#11) | Sakura Gakuin 2016 Nendo ~Yakusoku~ (#11) | Sakura Gakuin 2019 Nendo ~Story~ (#11)

Lirik Romaji:

Sakura Gakuin - Marshmallow-iro no Kimi to


“Fuan de nemurenai yo”
Kurai heya de tsubuyaita
Ano hi to onaji you ni
Kutakuta no tedii wo gyutto
Meippai dakishimetara
Kokoro ga sorairo ni hareteku yo

Hidamari no you na yasashisa wo
Hotsureta onaka ni sotto kakushiteru

Arifureta
Kotoba janakute
Mimamotte kureru
Sore dake de iin da yo
Itsudatte me ni mienai kizuna wo
Kimi ni kanjiteru kara

Nanigenai hibi no naka
Kitsui kotoba ga tobidashite
Jibun ga iya ni naru kedo
Kimi dake wa “mikata da yo” tte
Kidzukeba soba ni ita ne
Shinyuu tte yonde mo ii no kana?

Hetareteku ooki na na mimi ga
Kimi to sugoshita toki wo utsushidasu

Kuyashisa mo namida mo ase mo
Naisho-banashi ya nakigoto mo zenbu
Nandatte uketomete kureta kara
Hitotsu otona ni nareta

Jibun no ibasho mo
Miushinai gachi na watashi wo
Funwari to ne tsutsumu you na
Mashumaro iro no kimi to
Ano kaori

Arifureta
Kotoba janakute
Mimamotte kureru
Sore dake de iin da yo
Itsudatte me ni mienai kizuna wo
Kimi ni kanjiteru

Seippai no
Kanjou komete
Terekusai kedo
Kimi ni tsutaetai
Ima koko de kagayaite irareru no wa
Kimi wo omotteru kara

Kimi wa takaramono da yo


Lirik Kanji:

さくら学院 『マシュマロ色の君と』


『不安で眠れないよ』
暗い部屋で 呟いた
あの日と同じように
くたくたのテディを ぎゅっと
めいっぱい 抱きしめたら
心が空色に 晴れてくよ

陽だまりのような優しさを
ほつれたお腹に そっと隠してる

ありふれた
言葉じゃなくて
見守ってくれる
それだけでいいんだよ
いつだって 目に見えない絆を
君に 感じてるから

何気ない日々の中
キツい言葉が飛び出して
自分がイヤになるけど
君だけは『味方だょ』って
気づけば そばにいたね
親友って呼んでもいいのかな?

ヘタレてく 大きな耳が
君と過ごした 時間(とき)を映し出す

くやしさも 涙も汗も
内緒話や泣き言も全部
なんだって受け止めてくれたから
ひとつ 大人になれた

自分の居場所も
見失いがちな私を
ふんわりとね 包むような
マシュマロ色の君と
あの香り

ありふれた
言葉じゃなくて
見守ってくれる
それだけでいいんだよ
いつだって 目に見えない絆を
君に 感じてる

精いっぱいの
感情込めて
照れくさいけど
君に伝えたい
今ここで 輝いていられるのは
君を 想ってるから

君は 宝物だよ


Terjemahan Indonesia:

Sakura Gakuin - Dirimu yang Berwarna Marshmallow


"Aku takut, jadi nggak bisa tidur"
Kugumamkan seperti pada hari yang dulu
Di dalam sebuah kamar yang gelap
Begitu kupeluk dengan erat-erat
Boneka teddy bear milikku yang usang
Hatiku serasa jadi secerah langit

Kelembutan yang sehangat bunga matahari
Perlahan menyembunyikan isi perut bonekanya yang terurai ini

Tidak ada perkataan biasa
Yang terucap darimu
Kau hanya terus memerhatikanku
Dan itu sudah cukup bagiku
Karena selama ini aku merasakan
Ikatan yang tak terlihat bersamamu

Dalam keseharian yang biasa-biasa ini
Aku sering melontarkan kata-kata kasar
Sehingga aku jadi merasa kesal sendiri
Namun kau berkata "Aku di sampingmu"
Dan tanpa kusadari kau sudah berada di dekatku
Jadi, bolehkah kuanggap dirimu sebagai teman dekatku?

Telingaku yang lebar sebagai tanda aku bukan pendengar yang baik
Mencerminkan bagaimana kita menghabiskan waktu bersama-sama

Baik kekecewaan, air mata, keringat
Obrolan rahasia, maupun kisah-kisah duka kita
Semuanya itu telah kau terima dengan ikhlas
Sehingga aku bisa tumbuh dewasa

Sebagaimana diriku yang tidak bisa memerhatikan
Meski di tempat yang membuatku bisa menjadi diri sendiri
Akan ditutupi oleh kelembutan
Dirimu yang berwarna marshmallow
Serta harumnya

Tidak ada perkataan biasa
Yang terucap darimu
Kau hanya terus memerhatikanku
Dan itu sudah cukup bagiku
Selama ini aku merasakan
Ikatan yang tak terlihat bersamamu

Mencurahkan
Segala perasaanku
Membuatku merasa malu
Namun sebenarnya aku ingin menyatakan maksud padamu
Bahwa apa yang bisa membuatku bersinar saat ini serta di sini
Adalah karena aku memikirkanmu

Kau adalah orang yang berharga bagiku


Posting Ulang dari KazeLyrics

Spotify Streaming (2012 Nendo) (2016 Nendo) (2019 Nendo)

Posting Komentar

0 Komentar