[Lirik] ANGERME - Koi Nara Tokku ni Hajimatteru (Terjemahan Indonesia)


Setelah merelakan segala hal, akan kuterima cintamu sepenuhnya. Dan begitu kuambil satu langkah ini, aku takkan bisa berhenti lagi

Lirik: Tsunku
Komposisi: Tsunku
Aransemen: Shouichirou Hirata
Single/Album: Tsugitsugi Zokuzoku / Itoshima Distance / Koi Nara Tokku ni Hajimatteru (#3) | Rinnetenshou ~ANGERME Past, Present, and Future~ (#3 Disc 2)

Lirik Romaji:

ANGERME - Koi Nara Tokku ni Hajimatteru


Mou tometari wa dekinai yo
Dou naru ka wakannai kedo
Un uketomeru
Datte mou tokku ni hajimatteru

Saikin hon no sukoshi
Medatte mitai kimochi ga
Ookiku natteru

Saikin hon no sukoshi
Jibun no yowai bubun ga
Wakatte kita yo

Naze kimi wa watashi ni yasashii no
Naze watashi wo suki da to iu no
Nee watashi no doko wo suki ni natta no
Mada mada jishin ga nai

Nani mo kamo wo nugisute
Kimi no ai wo uketome
Kono ippo wo susumeba
Mou tometari dekinai yo

Tokku ni hajimatteru
Koi nara hajimatteru
Watashi mo dou naru ka
Wakannai mon

Saikin hon no sukoshi
Seigikan to iu kimochi ni
Senaka wo osareru

Saikin hon no sukoshi
Jibun no subeki nanika ga
Wakatte kita yo

Naze kimi wa egao ga niau no
Naze watashi to deatta no deshou
Aa kono mama kimi wo shinjita nara
Zuibun raku darou na

Nani mo kamo wo nugisute
Uchuu made mo tsukinuke
Omoi no mama ugokeba
Mou nani mo kowaku nai yo

Tokku ni hajimatteru
Koi nara hajimatteru
Watashi mo dou natte mo
Ii mitai

Nani mo kamo wo nugisute
Kimi no ai wo uketome
Kono ippo wo susumeba
Mou tometari dekinai yo

Tokku ni hajimatteru
Koi nara hajimatteru
Watashi mo dou naru ka
Wakannai mon

Nani mo kamo wo nugisute
Uchuu made mo tsukinuke
Omoi no mama ugokeba
Mou nani mo kowaku nai yo

Tokku ni hajimatteru
Koi nara hajimatteru
Watashi mo dou natte mo
Ii mitai


Lirik Kanji:

アンジュルム 『恋ならとっくに始まってる』


もう 止めたりは出来ないよ
どうなるか わかんないけど
うん 受け止める
だって もうとっくに始まってる

最近ほんの少し
目立ってみたい気持ちが
大きくなってる

最近ほんの少し
自分の弱い部分が
わかってきたよ

なぜ 君は私に優しいの
なぜ 私を好きだというの
ねえ 私のどこを好きになったの
まだまだ 自信がない

何もかもを脱ぎ捨て
君の愛を受け止め
この一歩を進めば
もう止めたり出来ないよ

とっくに始まってる
恋なら始まってる
私もどうなるか
わかんないもん

最近ほんの少し
正義感という気持ちに
背中を押される

最近ほんの少し
自分のすべき何かが
わかってきたよ

なぜ 君は笑顔が似合うの
なぜ 私と出会ったのでしょう
ああ このまま君を信じたなら
ずいぶん 楽だろうな

何もかもを脱ぎ捨て
宇宙までも突き抜け
思いのまま動けば
もう何も怖くないよ

とっくに始まってる
恋なら始まってる
私もどうなっても
いいみたい

何もかもを脱ぎ捨て
君の愛を受け止め
この一歩を進めば
もう止めたり出来ないよ

とっくに始まってる
恋なら始まってる
私もどうなるか
わかんないもん

何もかもを脱ぎ捨て
宇宙までも突き抜け
思いのまま動けば
もう何も怖くないよ

とっくに始まってる
恋なら始まってる
私もどうなっても
いいみたい


Terjemahan Indonesia:

ANGERME - Bila Soal Cinta, Itu Sudah Dimulai Sejak Awal


Aku sudah tak bisa berhenti lagi
Meski belum tahu bagaimana akhirnya nanti
Ya, aku akan menerimanya apa adanya
Lagi pula, itu sudah dimulai sejak awal

Baru-baru ini, sedikit saja
Keinginanku untuk tampil menonjol
Semakin bertumbuh

Baru-baru ini, sedikit saja
Aku sudah mulai mengerti
Di mana sisi-sisi lemahku

Kenapa kau bersikap begitu baik kepadaku?
Kenapa kau mengungkapkan rasa sukamu kepadaku?
Hei, sisi mana yang kau sukai dariku?
Aku justru masih belum ada kepercayaan diri

Setelah merelakan segala hal
Akan kuterima cintamu sepenuhnya
Dan begitu kuambil satu langkah ini
Aku takkan bisa berhenti lagi

Itu sudah dimulai sejak awal
Bila soal cinta, itu sudah dimulai
Meskipun aku masih belum tahu
Bagaimana akhirnya nanti

Baru-baru ini, sedikit saja
Rasa dalam memegang "keadilan"
Mulai mendorongku dari belakang

Baru-baru ini, sedikit saja
Aku mulai mengerti
Apa yang mesti kulakukan

Kenapa senyuman itu cocok denganmu?
Kenapa kita berdua sampai bertemu?
Ah, seandainya aku tetap memercayaimu
Segala hal semestinya akan berjalan lancar

Setelah merelakan segala hal
Aku dapat terbang menembus angkasa
Selama aku bisa melakukan apa saja yang kumau
Aku takkan merasa takut terhadap apa pun lagi

Itu sudah dimulai sejak awal
Bila soal cinta, itu sudah dimulai
Apa pun yang terjadi padaku nanti
Sepertinya aku akan baik-baik saja

Setelah merelakan segala hal
Akan kuterima cintamu sepenuhnya
Dan begitu kuambil satu langkah ini
Aku takkan bisa berhenti lagi

Itu sudah dimulai sejak awal
Bila soal cinta, itu sudah dimulai
Meskipun aku masih belum tahu
Bagaimana akhirnya nanti

Setelah merelakan segala hal
Aku dapat terbang menembus angkasa
Selama aku bisa melakukan apa saja yang kumau
Aku takkan merasa takut terhadap apa pun lagi

Itu sudah dimulai sejak awal
Bila soal cinta, itu sudah dimulai
Apa pun yang terjadi padaku nanti
Sepertinya aku akan baik-baik saja


Posting Komentar

0 Komentar