[Lirik] DUSTCELL - TOMOSHIBI (Terjemahan Indonesia)


Tersimpan cahaya api hanya pada benda-benda yang ditelantarkan. Mereka melewati masa sedihnya yang lalu berubah menjadi kekuatan

Lirik: Misumi
Komposisi: Misumi
Aransemen: Misumi, Shoma Ito, Sosuke Oikawa 
Single: TOMOSHIBI (#1)
Keterangan: Gachiakuta ED

Lirik Romaji:

DUSTCELL - TOMOSHIBI


Nougaki tareteru baai janai kara
Koshi tantan mae e susumu dake sa
Kuukyo yori mo tanoshii tenpesuto
Kizu no kazu dake netsu ga mashiteku

Shogyou mujou subete chabudai gaeshi
Warau yatsura ni tatakiotosu surudoi rai
Omoni wo sutesari miete kita
Kesenai omoi azayaka na tatuu

Kinou made no boku wa yuka ni fushita
Ningen no kara wo yaburi
Kasoku kasoku kasoku suru
Chaos chaos chaos groove
Nariyamanai janku na shinzou
Tsuresatte kure

Naraku no soko nite niramu hikari
Doro darake de itamu tabi
Anata no kotoba wo omoidashite
Uchisuterareta mono ni dake yadoru tomoshibi ga aru
Namida goe yagate tsuyosa e to kawatte iku

Kuu neru warau sake wo abiru
Hito wo kaburu hito wo kaburu
Kyoukaisen wo mataide yuku
Tanoshiku yarou doro no michi wo

Nanakai koronde nana haitsukubaru
Kouen banjou nozomu keshiki wo
Kawari tsuzukeru mono tachi ni
Owari no kane wa kikoenai

Kemono no you ni natte shimau
Ningen no kara wo yaburi
Nigori nigori nigotteku
Black black black sheep
Hirakippanashi no doukou de
Akuma mitai ne

Tsugihagi darake de aruite yuku
Tsumahajiki no inochi demo
Kono sekai ni fukaku kizuato wo
Tadashiku ochita mono ni dake yadoru tomoshibi ga aru
Kurushimi mo yagate tsuyosa e to kawatte iku

Takaku noboru
Fukaku ne wo haru
Sono tabi ni kaimei wo shitta
Itsuka umi ni nareta nara ii na

Ikite iku namida ukandemo
Ikite iku uragirareyou to
Ikite iku kyou shinu to shitemo
Kokoro no hi ga kieru toki made


Lirik Kanji:

DUSTCELL 『灯火』


能書き垂れてる場合じゃないから
虎視眈々 前へ 進むだけさ
空虚よりも楽しいテンペスト
傷の数だけ熱が増してく

諸行無常 全て 卓袱台返し
笑う奴らに叩き落とす鋭い雷
重荷を捨て去り見えてきた
消せない想い鮮やかなタトゥー

昨日までの僕は床に臥した
人間の殻を破り
加速 加速 加速する
Chaos Chaos Chaos Groove
鳴り止まないジャンクな心臓
連れ去ってくれ

奈落の底にて睨む光
泥だらけで痛むたび
あなたの言葉を思い出して
打ち捨てられた者にだけ宿る灯火がある
涙越え やがて 強さへと変わっていく

食う 寝る 笑う 酒を浴びる
人を被る 人を被る
境界線を跨いでゆく
楽しくやろう泥の道を

七回転んで七這いつくばる
光炎万丈 望む景色を
変わり続けるものたちに
終わりの鐘は聞こえない

獣のようになってしまう
人間の殻を破り
濁り 濁り 濁ってく
Black Black Black Sheep
開きっぱなしの瞳孔で
悪魔みたいね

継ぎ接ぎだらけで歩いてゆく
爪弾きの命でも
この世界に深く傷跡を
正しく落ちた者にだけ宿る灯火がある
苦しみも やがて 強さへと変わっていく

高く昇る
深く根を張る
その度に晦冥を知った
いつか海になれたならいいな

生きていく 涙浮かんでも
生きていく 裏切られようと
生きていく 今日死ぬとしても
心の火が消える時まで


Terjemahan Indonesia:

DUSTCELL - Cahaya Api

Tak ada waktunya lagi bicara omong kosong
Majulah ke depan saja dengan tatapan siaga
Badai kejam lebih menyenangkan dari sekadar kehampaan
Semakin banyak luka yang didapati, semakin tinggi panasnya

Tiada yang kekal di dunia ini, maka kubalikkan segala situasi
Serang mereka yang cuma tertawa di sana dengan sambaran petir
Setelah beban ini tersingkirkan, akhirnya aku melihat
Perasaan yang tak terhapuskan layaknya tato mencolok

Hingga kemarin aku cuma berbaring di atas lantai
Dan akhirnya keluar dari cangkang manusia
Lalu percepat, percepat, percepat diri
Kekacauan, kekacauan, ikuti goyangan kekacauan
Wahai jantung yang terabaikan tapi tak pernah berhenti berdetak
Bawalah aku pergi jauh

Terdapat cahaya yang silau dari dasar jurang
Setiap kalinya kurasakan sakit di tengah lumpur
Aku teringat lagi dengan kata-katamu
Tersimpan cahaya api hanya pada benda-benda yang ditelantarkan
Mereka melewati masa sedihnya yang lalu berubah menjadi kekuatan

Makan, tidur, ketawa, minum sake
Pura-pura jadi manusia, pura-pura jadi manusia
Melewati batasan sesuka hati
Mari nikmati jalanan yang penuh lumpur ini

Jatuh tujuh kali, merangkak lagi tujuh kali
Pemandangan yang kutuju ialah seberkas cahaya
Bagi mereka yang tidak pernah berhenti berubah
Bel penanda akhir takkan mungkin terdengar

Aku pun rela menjadi makhluk buas
Dan keluar dari cangkang manusia ini
Mengotori, mengotori, mengotori diriku
Menjadi hitam, hitam, seperti domba hitam
Dengan pupil mataku yang melebar
Aku jadi terlihat seperti iblis

Lalu terus melangkah selagi penuh tambalan luka
Meski kujalani hidupku ini sebagai orang buangan
Akan kuberikan luka yang dalam bagi dunia ini
Tersimpan cahaya api hanya bagi mereka yang benar-benar terjatuh
Kepedihan yang dialami pun pada akhirnya berubah menjadi kekuatan

Naik ke puncak lebih tinggi
Tanamkan akar lebih dalam
Setiap kalinya, aku bisa memahami kegelapan
Kuharap kelak diriku bisa berubah menjadi lautan

Aku akan tetap hidup meski penuh air mata
Aku akan tetap hidup meski terus dikhianati
Aku akan tetap hidup meski hari ini bakal mati
Hingga pada waktunya api hatiku ini menghilang


Posting Komentar

0 Komentar