[Lirik] Phantom Siita - Sokkuri-san / Doppleganger (Terjemahan Indonesia)


Pemalsu yang mencuri bentukannya hidup dengan merenggut keasliannya

Lirik: Kore
Komposisi: Kore
Aransemen: Kore
Single: Suki, Kirai (#2)

Lirik Romaji:

Phantom Siita - Sokkuri-san / Doppleganger


Neshizumatta heya no tobira no oku kara
Dokoka de mita you na dareka no kage
Subete onaji nara futari mo iranai
Surikawatte inaku natta
Mata hitori

Ikinari sakebi hajimeta ano hi kara
Nani yara okashii to uwasa no kare
Yabai akumu wo miteita dake datta no
Zureteitte kawattetta
Kimi wa dare

Aa sugata katachi nita mono darake da
Uso ka makoto ka ura ka omote ka
Watashi no ikizama
Manekko sunna!

Nanika katatotta magaimono
Rashisa wo ubatte ikiten no
Ano ko kono ko no manegoto ga
Tokui na sokkuri-san
Nazeka kata yocchau otoshigoro
Ashita wo kiratte ikiten no
Ushiro furikaereba hora
Anata no kao wo neratteiru

Neshizumatta heya no tobira no oku kara
Dokoka de mita you na kage ga potsuri
"Anata mitai na watashi de ikitemitakatta no"
Chi ga mazatte inaku natta
Mata hitori

Arata na karada akarasama dawa
Atama sakasama anata ga masaka

Aa dare mo kare mo nisemono bakari sa
Are wa anata ka hatamata kare ka
Darеka no ikizama
Toreesu sunna!

Kakushigoto datte ote no mono
"Watashi" wo utatte ikiru mono
Achira kochira ni magirеkomu
Tokui na sokkuri-san

Nanika katatotta magaimono
Rashisa wo ubatte ikiten no
Ano ko kono ko no mane dake ga
Tokui ne, sokkuri-san!
Nazeka kata yocchau otoshigoro
Ashita wo kiratte ikiten no
Ushiro furikaereba hora
Anata no kao de waratteiru, waratteiru


Lirik Kanji:

ファントムシータ 『そっくりさん』


寝静まった部屋の扉の奥から
何処かで見たような誰かの影
全て同じならふたりも要らない
すり替わっていなくなった
またひとり

いきなり叫び始めたあの日から
なにやらおかしいとウワサの彼
ヤバい悪夢を視ていただけだったの
ズレていって変わってった
君は誰

あゝ 姿かたち似た者だらけだ
嘘か真か 裏か表か
私の生き様
真似っこすんな!

なにか型盗った紛いもの
らしさを奪って生きてんの
あの子この子の真似事が
得意なそっくりさん
何故か型寄っちゃう御年頃
明日を嫌って生きてんの
後ろ振り返れば ほら
あなたの顔を狙っている

寝静まった部屋の扉の奥から
何処かで見たような影がぽつり
「あなたみたいな私で生きてみたかったの。」
血が混ざっていなくなった
またひとり

あらたなからだ あからさまだわ
あたまさかさま あなたがまさか

あゝ 誰も彼も偽物ばかりさ
あれはあなたか はたまた彼か
誰かの生き様
トレースすんな!

隠し事だって御手の物
“私”を謳って生きる者
彼方此方に紛れ込む
特異なそっくりさん

なにか型盗った紛いもの
らしさを奪って生きてんの
あの子この子の真似だけが
得意ね、そっくりさん!
何故か型寄っちゃう御年頃
明日を嫌って生きてんの
後ろ振り返れば ほら
あなたの顔で笑っている


Terjemahan Indonesia:

Phantom Siita - Peniru


Dari balik pintu kamar yang hening
Ada bayangan seseorang yang kayaknya kenal entah di mana
Kalau semuanya kelihatan sama, kita tidak butuh dua sosok
Mereka berganti tempat lalu menghilang begitu saja
Dan tersisalah seorang diri lagi

Sejak hari itu, semua orang mendadak berteriak
Berdesas-desus "Kayaknya ada yang salah sama dia"
Padahal dia cuma terperangkap dalam mimpi buruk
Perilakunya sedikit bergeser menjadi seperti orang lain
"Kamu ini siapa?"

Ah, orang-orang yang kelihatannya sama
Itu asli atau bohong, depan atau belakang?
Seperti inilah caraku hidup
Janganlah coba-coba menirunya!

Pemalsu yang mencuri bentukannya
Hidup dengan merenggut keasliannya
Menjadi imitasi si gadis yang di sana, di sini
Merekalah para peniru yang lihai
Entah bagaimana, pada usianya harus serba mengikuti
Kita menjadi benci untuk hidup esok hari
Dan begitu kau melihat ke belakang, lihatlah
Mereka semua mengincar wajahmu

Dari balik pintu kamar yang hening
Ada bayangan sepi yang kayaknya kenal entah di mana
"Aku ingin coba hidup jadi seseorang sepertimu"
Ucapnya sambil meneteskan darah lalu menghilang begitu saja
Dan tersisalah seorang diri lagi

Memiliki tubuh yang baru sangatlah mencolok
Kepalanya seperti terbalik begitu, benaran itu kamu?

Ah, siapa saja adalah orang-orang palsu
Itu benaran kamu, atau orang lain lagi?
Cara hidup seseorang
Janganlah coba-coba melacaknya!

Rahasia pun bisa jadi keunggulan seseorang
Mereka mengaku-ngaku hidup sebagai "diriku"
Mampu berbaur ke berbagai tempat dan kondisi
Sungguh peniru yang tak biasa

Pemalsu yang mencuri bentukannya
Hidup dengan merenggut keasliannya
Kerjanya mengimitasi si gadis yang di sana, di sini
Kalian memang peniru yang lihai!
Entah bagaimana, pada usianya harus serba mengikuti
Kita menjadi benci untuk hidup esok hari
Dan begitu kau melihat ke belakang, lihatlah
Mereka semua tertawa, tertawa dengan wajahmu


Posting Komentar

0 Komentar