Semua orang cuma jadi penonton buat hidup kamu. Aku sendiri juga cuma penonton buat hidup kamu
Lirik: Iori Kanzaki
Komposisi: Iori Kanzaki
Aransemen: Iori Kanzaki
Single: Jinsei ni Kitai wo Shite wa Ikenai (#1)
Lirik Romaji:
Kohana Lam - Jinsei ni Kitai wo Shite wa Ikenai / Don't expect anything from life
Mukashi wa issho ni yasagureta
Yasegaman no piasu no omoide
Yume wo mezashite kara renraku wa nai
Futa wo shitai yatsu ni narikusatta
Hakkou butta seikaku de
Ima da seikatsu no yukusue wa mitei
Ikura demo kawareta
Omoide no jama sae nakereba
Jinsei ni kitai wo shite wa ikenai
Hito wa mina uragiru kara
Anata no sekai wa anata dake de
Dekite inai kara
Dekite inai kara
Anata no inochi ni saku hana ga
Kako wo koroshite shimau kara
Owatta ato mo jibun nante
Nando demo houmurarete
Kireigoto de sumasu ni wa
Fukuzatsu sugiru kono karada
Ima no jibun de sura mirai no jibun ga uragiru kara
Jinsei ni
Jinsei ni
Jinsei ni
Jinsei ni kitai wo shite wa ikenai
Kudaranai natsu ni damasarete
Kokoro wa netsu de mahi wo shiteiru
Fukai na mono ni yatsuatari de
Zenbu mawari no sei ni shichatteru
Kinou koibito ni furarete
Ashita tachinaoru furi wo shite
Shiawase ni naru yotei made
Ima wa haku hodo tabesasete
Jinsei ni kitai wo shite wa ikenai
Watashi tachi wa yowasugiru kara
Ikanaru toki mo tsunagattenai to
Kowasugiru kara
Tsurasugiru kara
Anata no inochi wo mau aki ga
Kokoro wo abaite shimau kara
Wakareta ato no anata nante ikayou ni kaerareru kara
Kakushigoto wa kakureta mama
Sekai no hiryou ni kawaru kara
Daikirai deshita kurai wa sakende minai ka
Jinsei ni
Jinsei ni
Jinsei ni
Jinsei ni kitai wo shite wa ikenai
Watashi tachi wa itsuka asu ni
Kaeranakucha ikenakute
Nozonde inai kanashimi ni
Tadaima tte iwanakucha ikenai
Dakara ii yo
Tama ni wa tachidomatte ii yo
Son de tama ni kono uta wo kiite yo
Anata no kokoro wa anata ni shika mamorenai
Anata no kokoro wa anata ni shika damasenai
Mahou wa nai
Kiseki wa nai
Daremo ga anata no boukansha
Watashi datte shosen boukansha da
Dakedo
Anata no inochi wo mau hana ga
Anata no kokoro wo warattemo
Anata no kakaeta sono hibi wa
Watashi ga zenbu utau kara
Dare ni mo ubawasete wa ikenai
Anata wo nogashite wa ikenai
Anata no inochi ni au hana wa
Anata ni shika wakaranai
Tatoeba anata no sono hana ni
Watashi ga mizu wo ataeraretara
Lirik Kanji:
こはならむ 『人生に期待をしてはいけない 』
昔は一緒にやさぐれた
痩せ我慢のピアスの思い出
夢を目指してから連絡はない
蓋をしたい奴になり腐った
薄幸ぶった性格で
未だ生活の行く末は未定
いくらでも変われた
思い出の邪魔さえなければ
人生に期待をしてはいけない
人は皆裏切るから
あなたの世界はあなただけで
できていないから
できていないから
あなたの命に咲く花が
過去を殺してしまうから
終わった後も自分なんて
何度でも葬られて
綺麗事で済ますには
複雑すぎるこの体
今の自分ですら未来の自分が裏切るから
人生に
人生に
人生に
人生に期待をしてはいけない
くだらない夏に騙されて
心は熱で麻痺をしている
不快なものに八つ当たりで
全部周りのせいにしちゃってる
昨日恋人に振られて
明日立ち直るふりをして
幸せになる予定まで
今は吐くほど食べさせて
人生に期待をしてはいけない
私たちは弱すぎるから
いかなる時もつながってないと
怖すぎるから
辛すぎるから
あなたの命を舞う秋が
心を暴いてしまうから
別れた後のあなたなんて如何様に変えられるから
隠し事は隠れたまま
世界の肥料に変わるから
大嫌いでしたくらいは叫んでみないか
人生に
人生に
人生に
人生に期待をしてはいけない
私たちはいつか明日に
帰らなくちゃいけなくて
望んでいない悲しみに
ただいまって言わなくちゃいけない
だからいいよ
たまには立ち止まっていいよ
そんでたまにこの歌を聴いてよ
あなたの心はあなたにしか守れない
あなたの心はあなたにしか騙せない
魔法はない
奇跡はない
誰もがあなたの傍観者
私だって所詮傍観者だ
だけど
あなたの命を舞う花が
あなたの心を笑っても
あなたの抱えたその日々は
私が全部歌うから
誰にも奪わせてはいけない
あなたを逃してはいけない
あなたの命に合う花は
あなたにしかわからない
例えばあなたのその花に
私が水を与えられたら
Terjemahan Indonesia:
Kohana Lam - Jangan Berharap Apa-apa Sama Hidup
Dulu waktu itu kita sama-sama pemberontak
Aku ingat kita sok-sokan bangga pakai anting tindik
Tapi semenjak kamu mengejar mimpimu, kita jarang kontakan
Kamu jadi manusia busuk yang mau menutupi masa lalunya
Gara-gara kepribadian menyedihkan itu
Sampai sekarang masa depanmu belum pasti
Padahal kamu bisa berubah pakai segala cara
Kalau saja ingatan-ingatan itu nggak menghalangimu
Jangan berharap apa-apa sama hidup
Karena semua orang bakal berkhianat
Dunia yang kamu punya itu
Nggak cuma tercipta buat kamu
Nggak cuma tercipta buat kamu
Bunga yang mekar dari hidupmu itu
Bakal menghabisi seluruh masa lalumu
Sekalipun berakhir, nantinya
Kamu cuma terus mengubur dirimu sendiri
Tubuh ini sudah terlampau rumit
Buat dijelaskan dengan kata-kata manis
Bahkan dirimu saat ini bakal mengkhianati dirimu ke depannya
Jangan berharap
Jangan berharap
Jangan berharap
Jangan berharap apa-apa sama hidup
Tertipu oleh musim panas yang nggak berarti
Hatiku jadi mati rasa gara-gara teriknya
Kulampiaskan semuanya pada hal-hal yang nggak bikin enak
Dan menyalahkan segala hal yang ada di sekitarku
Kemarin habis putus sama pacar
Besoknya pura-pura merasa baikan lagi
Sampai pada harinya mesti kudapat kebahagiaan
Sekarang aku makan terus sampai mau muntah
Jangan berharap apa-apa sama hidup
Karena kita semua terlampau lemah
Kita harus saling terhubung sepanjang waktu, kalau tidak
Bakal kelewat takut rasanya
Bakal kelewat berat rasanya
Musim gugur yang menari sepanjang hidupmu
Bakal mengungkapkan seluruh isi hatimu
Setelah kita berpisah, kamu bisa berubah sesuka hatimu
Rahasia-rahasia tetap tersembunyi
Dan berubah menjadi pupuk bagi dunia
Kenapa nggak coba teriak dulu "Aku benci kamu"?
Jangan berharap
Jangan berharap
Jangan berharap
Jangan berharap apa-apa sama hidup
Suatu saat nanti, kita semua
Harus kembali kepada esok hari
Bahkan kepada pilu yang nggak diinginkan
Kita harus tetap bilang "Aku pulang"
Makanya, ini bukan apa-apa
Ada kalanya kita boleh berhenti sejenak dulu
Dan sesekali dengarkanlah lagu ini baik-baik
Hanya kamu yang bisa melindungi hatimu sendiri
Hanya kamu yang bisa mengelabui hatimu sendiri
Sihir itu nggak ada
Keajaiban itu nggak ada
Semua orang cuma jadi penonton buat hidup kamu
Aku sendiri juga cuma penonton buat hidup kamu
Meski begitu
Bunga yang menari sepanjang hidupmu
Meskipun terus mentertawai hatimu
Hari-hari yang kamu bawa bersamamu
Akan kunyanyikan semuanya buatmu
Jangan biarkan direnggut siapa pun
Jangan biarkan terlewatkan olehmu
Bunga yang cocok sama hidupmu
Cuma kamu yang tahu
Mungkin saja, aku bisa
Menyirami bungamu itu
0 Komentar