[Lirik] FictionJunction YUUKA - aikoi (Terjemahan Indonesia)


Rasa cinta seperti ini langsung menjadi sesuatu yang indah, bukan?

Lirik: Yuki Kajiura
Komposisi: Yuki Kajiura
Aransemen: Yuki Kajiura
Album: Tsubasa Chronicle Future Soundscape IV (#2) | circus (#2)
Keterangan: Tsubasa Chronicle Insert Song

Lirik Romaji:

FictionJunction YUUKA - aikoi

Dakishimete kisu shitatte
Kimi wo suki ni natteku kimochi ni hate wa nai
Fukiareru koi wo
Kattou to rakkan to takkan de norikiru dake

Susume koigokoro mayowazu ni kimi no moto e
Yoru mo hiru mo hana mo arashi mo kitto fumikoete

Sekai no kanjou zenbu yusabutte
Kodoku na shinjou sugu ni tsutaetai
Tarinai mono no nai, ari no mama no
Ai ga hoshii dake

Sakamaku junjou kimi no te wo tsukami
Kono mama souzou no sekai ni ochiteku
Kawaranu hibi wo kaete yuku wa
Ai wo kono mune ni

Hanarenaide soba ni ite
Dakedo hontou wa nani ga hoshii no ka mitsukaranai
“Koibito” tte
Totemo sanman de aimai de tayorinai kotoba da ne

Konna koigokoro massugu ni kirei na mono ne
Natsu mo fuyu mo ten takaku aru hoshi ni te wo nobasu

Sekai no sanjou kimi ga inakereba
Yasashii kanjou kiete shimaisou
Kakeochita mune no ari no mama de
Kimi wo sagashiteru

Afureru junjou amai kisu dake de
Tayasuku souzou no genkai wo koeteku
Yume yori fukaku hitotsu ni naru
Ai wo sagashiteru

Sekai no sanjou kimi ga inakereba
Yasashii kanjou kiete shimaisou
Sakamaku junjou kimi no te wo tsukami
Ai wo tsutaetai

Sekai no kanjou zenbu yusabutte
Kono mama souzou no genkai wo koeteku
Kawaranu hibi wo kaete yuku wa
Ai wo kono mune ni
Ai wo kono mune ni


Lirik Kanji:

FictionJunction YUUKA 『aikoi』

抱きしめてキスしたって
君を好きになってく気持ちに果てはない
吹き荒れる恋を
葛藤と楽観と達観で乗り切るだけ

進めコイゴコロ迷わずに君の元へ
夜も昼も花も嵐もきっと踏み越えて

世界の感情全部揺さぶって
孤独な心情すぐに伝えたい
足りないもののない、ありのままの
愛が欲しいだけ

逆巻く純情 君の手を掴み
このまま想像の世界に落ちてく
変わらぬ日々を変えて行くわ
愛をこの胸に

離れないで 側にいて
だけど本当が何が欲しいのか見つからない
「コイビト」って
とても散漫で曖昧で頼りない言葉だね

こんなコイゴコロ真っ直ぐに綺麗なものね
夏も冬も天高くある星に手を伸ばす

世界の惨状 君がいなければ
優しい感情消えてしまいそう
欠け落ちた胸のありのままで
君を捜してる

溢れる純情 甘いキスだけで
容易く想像の限界を超えてく
夢より深く一つになる
愛を捜してる

世界の惨状 君がいなければ
優しい感情消えてしまいそう
逆巻く純情 君の手を掴み
愛を伝えたい

世界の感情全部揺さぶって
このまま想像の限界を越えてく
変わらぬ日々を変えて行くわ
愛をこの胸に
愛をこの胸に


Terjemahan Indonesia:

FictionJunction YUUKA - Asmara

Bahkan saat kita berpelukan dan berciuman
Rasa sukaku terhadapmu tetap tak ada habisnya
Aku terus saja melewati gejolak cinta ini
Dengan pertikaian, rasa optimis, juga pandangan lurus

Seluruh cintaku bergerak maju ke tempatmu berada tanpa keraguan
Yang pastinya juga dapat melalui malam, siang, bunga, maupun badai

Sambil mengguncang seluruh emosi di dunia
Aku ingin mengungkapkan rasa sepiku padamu sekarang juga
Mustahil cinta itu tidak dapat terpenuhi. Aku hanya ingin kasih sayang
Sebagaimana adanya

Dengan perasaan suciku yang bergelora, kupegang tanganmu
Lalu terjatuh ke dalam dunia imajinasiku sendiri
Aku akan mengubah hari-hari yang stagnan ini
Dengan cinta di hatiku

Janganlah pergi dariku. Tetaplah di sampingku
Namun kenyataannya, aku tak bisa menemukan apa keinginanku
Karena kata "kekasih"
Merupakan istilah yang tidak jelas, ambigu, dan tidak terandalkan

Rasa cinta seperti ini langsung menjadi sesuatu yang indah, bukan?
Pada musim panas maupun dingin, aku mengulurkan tangan menuju bintang di langit tinggi sana

Pada dunia yang tragis ini, seandainya kau tak ada
Emosi-emosi baik ini tak lama lagi akan menghilang
Sementara isi hatiku masih belum merasa terpenuhi
Aku pergi mencari dirimu

Dengan luapan kesucianku, juga dengan sekadar ciuman manis
Aku dapat melampaui batasan imajinasiku dengan mudahnya
Maka aku terus mencari cinta yang dapat menyatukan kita
Dan lebih dalam ketimbang mimpi

Pada dunia yang tragis ini, seandainya kau tak ada
Emosi-emosi baik ini tak lama lagi akan menghilang
Dengan perasaan suciku yang bergelora, kupegang tanganmu
Aku ingin mengungkapkan rasa cintaku padamu

Sambil mengguncang seluruh emosi di dunia
Aku terus melampaui batasan imajinasiku
Dan aku akan mengubah hari-hari yang stagnan ini
Dengan cinta di hatiku
Dengan cinta di hatiku


(Download MP3)


Posting Komentar

0 Komentar