[Lirik] FLOW - Days (Terjemahan Indonesia)


Meskipun nantinya kita berdua terbangun dari mimpi yang dibentuk, perasaan ini takkan kulupakan untuk selamanya

Lirik: KEIGO HAYASHI, KOHSHI ASAKAWA
Komposisi: TAKESHI ASAKAWA
Aransemen: Seiji Kameda, FLOW
Single/Album: DAYS (#1) | Golden Coast (#4) | FLOW THE BEST ~Single Collection~ (#5) | FLOW ANIME BEST (#2) | FLOW ANIME BEST Kiwami (#6) | FLOW THE BEST ~Anime Shibari~ (#2 Disc 1)
Keterangan: Koukyoushihen Eureka Seven OP #1

Lirik Romaji:

FLOW - Days


Kawariyuku kisetsu ga machinami somete yuku
Aimai na jikan ga nagarete
Namida iro no sora wo boku wa mitsumete ita
Kanashimi no nami ga oshiyoseru

Yume wa tooku made hakkiri to miete ita no ni
Taisetsu na mono wo miushinatta

Ano hi kawashita yakusoku wa kudakete chitta
Hageshiku hakanai kioku no kakera
Tatoe futari narande mita yume kara sametemo
Kono omoi wasure wa shinai zutto

Iroaseta keshiki wo kaze ga nagarete yuku
Omoide wa sotto yomigaeru

Kayoinareta michi ayumi susundemo modorenai
Saisho no uso saigo no kotoba

Tsuyogatte bakka gomakasu kanjou ni
Sugisatta kisetsu kara no kaitou
So ima sara nanimo dekiya shinai tte
Wakattetatte mou dame mitai
Shozen kurikaesu dake no jimon jitou kasane tsuzuketeru genjou
Nagai yoru hitori shizukesa wo terasu gaitou
Omoide ga soumatou no you ni guruguru noura wo hashiridasu
Awai kioku ni nandomo shigamitsukou to suru ga kiete shimau
Kanashimi no merry-go-round
Mayonaka no melody slow dance

Ano hi kawashita yakusoku wa kudakete chitta
Hageshiku hakanai kioku no kakera
Tatoe futari narande mita yume kara sametemo
Kono omoi wasure wa shinai zutto
Tsuioku no hibi ga terasu ima wo 


Lirik Kanji:

FLOW 『DAYS』


変わり行く季節が 街並み染めてゆく
曖昧な時間が流れて
涙色の空を 僕は見つめていた
悲しみの 波が押し寄せる

夢は遠くまで はっきりと見えていたのに
大切なものを 見失った

あの日交わした約束は砕けて散った
激しく儚い 記憶のカケラ
たとえ二人並んで見た夢から覚めても
この想い 忘れはしない ずっと

色褪せた景色を 風が流れてゆく
思い出は そっと甦る

通い慣れた道 歩み進んでも戻れない
最初の嘘 最後の言葉

強がってばっか 誤魔化す 感情に
過ぎ去った季節からの解答
So 今さら何も出来やしないって
分かってたって もぅダメみたい
所詮繰り返すだけの自問自答 重ね続けてる現状
長い夜 一人静けさを照らす街灯
思い出が走馬灯の様にグルグル脳裏を走り出す
淡い記憶に何度もしがみつこうとするが消えてしまう
悲しみのMerry-Go-Round
真夜中のMelody Slow Dance

あの日交わした約束は砕けて散った
激しく儚い 記憶のカケラ
たとえ二人並んで見た夢から覚めても
この想い 忘れはしない ずっと
追憶の 日々が照らす 今を


Terjemahan Indonesia:

FLOW - Hari-hari


Pergantian musim mulai memberi warna di jalan ini
Sementara aliran waktu yang ambigu terus berjalan
Aku menatap ke arah langit yang warnanya seperti air mata
Didorong keras oleh gelombang-gelombang kesedihan

Meskipun mimpi yang ada di kejauhan sana dapat terlihat begitu jelas
Aku kelilangan pandangan atas sesuatu yang berharga

Terpecah-belahnya janji yang pernah kita buat di hari itu
Menghasilkan fragmen-fragmen ingatan fana sekaligus kejam
Meskipun nantinya kita berdua terbangun dari mimpi yang dibentuk
Perasaan ini takkan kulupakan untuk selamanya

Angin berembus kencang menuju pemandangan yang pudar warnanya
Sementara ingatan-ingatan itu perlahan muncul kembali dalam diriku

Meskipun aku sedang maju di atas jalan yang familier ini, mustahil bisa kembali
Kepada kebohongan pertamamu itu, juga kata-kata terakhirmu

Emosi ini kututupi dengan tingkahku yang sok kuat
Musim-musim yang berlalu memberikan jawabannya
Ya, sehingga kini aku tak bisa berbuat apa-apa
Meski kutahu itu, rasanya sudah sia-sia
Lagi pula, aku hanya menjawab pertanyaanku sendiri sementara realita terus bercampur aduk
Sendirian di malam yang panjang ini, lampu-lampu jalan menerangi keheningan
Semua ingatanku terus berputar kencang seperti lentera yang berguling-guling
Entah berapa kali bersanding dengan ingatan yang samar itu tapi menghilang lagi pada akhirnya
Komidi putar kesedihan
Melodi tarian pelan di tengah malam

Terpecah-belahnya janji yang pernah kita buat di hari itu
Menghasilkan fragmen-fragmen ingatan fana sekaligus kejam
Meskipun nantinya kita berdua terbangun dari mimpi yang dibentuk
Perasaan ini takkan kulupakan untuk selamanya
Hingga kini terus menerangi hari-hari yang dikenang itu


Posting Komentar

0 Komentar